Entries Tagged as 'Linux'

What to see in Open​Of​fice.org 3.1 Writer;

At the User Exper­i­ence mail­ing list at Open​Of​fice.org there is a thread to dis­cuss & plan what new things should make it to Open​Of​fice.org 3.1. Here is the first email,

From: Chris­tian Jansen

Date: Wed, Jun 25, 2008 at 8:35 AM

Hi,
Open​Of​fice.org 3.1 plan­ning will start soon, thus I’d like to col­lect some ideas (from an UX-​perspective) for improv­ing Open​Of​fice.org Writer.

- What drives you nuts?

- What works pretty well?

- My most wanted fea­ture is:

Thanks for your feedback!

Regards,
Chris­tian [Jansen]

Source: http://​ux.​open​of​fice.​org/​s​e​r​v​l​e​t​s​/​R​e​a​d​M​s​g​?​l​i​s​t​=​d​i​s​c​u​s​s​&​a​m​p​;​m​s​g​N​o​=1890

Feed­back star­ted pour­ing in. Make your way to the user-​experience discuss@ux.openoffice.org mail­ing list to add your views. When you log in to Open​Of​fice.org, you click to sub­scribe to the mail­ing list. That is, you need to make an account first.

StixFonts, finally available (beta)!

The STIX Fonts pro­ject (web­site) has been devel­op­ing for over 10 years a font suit­able to be used in aca­demic pub­lic­a­tions. It boasts sup­port from Elsevier, IEEE and other aca­demic pub­lish­ers or associations.

A few days ago, they pub­lished a beta ver­sion of the font in an effort to get public feed­back. The beta period runs until the 15th December.

STIX Fonts Beta show­ing Greek (Reg­u­lar), from STIX Fonts Beta

STIX Fonts Beta cur­rently sup­port modern Greek. An effort to get sup­port for Greek Poly­tonic did not work out well a few years back.

STIX Fonts Beta show­ing Greek (Italic), from STIX Fonts Beta

The main bene­fit of STIX Fonts is the sup­port for math­em­at­ical and other tech­nical sym­bols. This helps when writ­ing aca­demic pub­lic­a­tions and other tech­nical documents.

STIX Fonts Beta show­ing Greek (Bold), from STIX Fonts Beta

STIX Fonts have extens­ive sup­port of math­em­at­ical sym­bols, sym­bols that exist in Uni­code Plane-1.

STIX Fonts Beta show­ing Greek (Bold Italic), from STIX Fonts Beta

If there is any modi­fic­a­tion that we would like to have in STIX fonts, we should do now. Once they are released, they will be widely dis­trib­uted. Cur­rently, Fedora has pack­aged STIX Fonts and made them avail­able already.

One-line hardware support (USB Wireless Adapter)

I got recently a USB Wire­less Adaptor, pro­duced by Aztech. It was a good buy for sev­eral reasons:

  • It advert­ised Linux support
  • It was affordable
  • It had good qual­ity casing; you can step on it and it won’t break
  • It had the Pen­guin on the box and was really really cheap

When I plugged it in on my Linux system, it did not work out of the box. The kernel acknow­ledged that a USB device was inser­ted (two lines in /var/log/messages) but no driver claimed the device.

With the pack­age came a CD which had drivers for sev­eral oper­at­ing sys­tems, includ­ing Linux. Appar­ently one would need to install the spe­cific driver. I think the driver was avail­able in both source code and as a binary pack­age (for some kernel version).

The kernel module on the CD was called zd1211, so I checked whether my kernel had such a module installed. To my sur­prise, there was such a kernel module, called zd1211rw. I hope you have better chance with the URL because now the web­site appears to be down (Error 500).

There­fore, what was wrong with my zd1211rw kernel module? Read­ing the doc­u­ment­a­tion of pro­ject web­site, I figured out that you have to report the ID (called the USB ID) of your adapter  so that it is included in the kernel module, and when you plug in your device, it will be auto­mat­ic­ally detected.

You can find the USB ID by run­ning the com­mand lsusb. Then, it is a one-​line patch for the zd1211rw driver to add sup­port for the device,

zd1211rw.linux2.6.20/zd_usb.c      2007-09-25 14:48:06.000000000
+0300
+++ zd1211rw/zd_usb.c    2007-09-28 11:35:51.000000000 +0300
@@ -64,6 +64,7 @@
{ USB_DEVICE(0×13b1, 0×0024), .driver_​info = DEVICE_ZD1211B },
{ USB_DEVICE(0×0586, 0×340f), .driver_​info = DEVICE_ZD1211B },
{ USB_DEVICE(0×0baf, 0×0121), .driver_​info = DEVICE_ZD1211B },
+       { USB_DEVICE(0×0cde, 0×001a), .driver_​info = DEVICE_ZD1211B },
/* “Driverless” devices that need eject­ing */
{ USB_DEVICE(0×0ace, 0×2011), .driver_​info = DEVICE_​INSTALLER },
{ USB_DEVICE(0×0ace, 0×20ff), .driver_​info = DEVICE_​INSTALLER },

What Aztech should have done is to submit the USB ID to the developers of the zd1211rw driver. In this way, any Linux dis­tri­bu­tion that comes out with the updated kernel will have sup­port for the device.

It is very import­ant to get the man­u­fac­tur­ers to change men­tal­ity. From offer­ing a CD with “drivers”, for free and open-​source soft­ware they should also work upstream with the device driver developers of the Linux kernel. The effort is small and the cus­tomer bene­fits huge.

Οδηγοί βίντεο για εγκατάσταση/χρήση Ubuntu Linux

Πριν από μερικές μέρες, ο Ser­gios Tsabolov έφτιαξε μια σειρά από οδηγούς στα ελληνικά, σε μορφή βίντεο για την εγκατάσταση και χρήση του Ubuntu Linux. Τα βίντεο αυτά είναι μορφής screen­cast και ενσωματώνουν και φωνή· περιγραφή της διαδικασίας από τον ίδιο το Σέργιο. Το φορμά (format) των αρχείων είναι OGG οπότε χρειάζεστε μια εφαρμογή όπως Εφαρμογές/Ήχος και Εικόνα/Movie Player (Ubuntu) ή VLC για την αναπαραγωγή.

Είδα τα βίντεο και πρέπει να πω ότι πιστεύω ότι θα βοηθήσουν πάρα πολύ τους νέους χρήστες, στο κομμάτι τις εγκατάστασης της διανομής αλλά και στη βασική χρήση.

Ακολουθεί η ανακοίνωση του Σέργιου στη λίστα συνδρομητών ubuntu-​gr,

Καλησπέρα .
Έχω ανεβάσει και το τέταρτο μέρος είναι λίγο μεγαλύτερο αλλά έγινε μεγάλο επειδή εδώ έπρεπε να αναφέρω αρκετά πράγματα για εγκατάσταση προγραμμάτων και τρόποι εγκατάστασης τους.
Ζητάω από τώρα να με συγχωρήσετε αν έχω πει κάτι παραπάνω , εξάλλου τα video θα είναι χρήσιμα για νέους χρηστές εμπειρότεροι χρήστες ξέρουν τα περισσότερα από αυτά , στο 3 μέρος δεν έχω κάνει κάτι σημαντικό απλός έκανα ενημέρωση και κάποιες βασικές ρυθμίσεις για καλύτερη λειτουργία.

Τα αρχεία μπορείτε να δείτε online εδώ :

http://​econ​lab.​uom.​gr/​e​c​o​n​l​a​b​/​u​b​u​n​t​u​/​v​i​d​e​o​/​U​b​u​n​t​u​E​d​g​y​6​.​1​0​.​1.ogg

http://​econ​lab.​uom.​gr/​e​c​o​n​l​a​b​/​u​b​u​n​t​u​/​v​i​d​e​o​/​U​b​u​n​t​u​E​d​g​y​6​.​1​0​.​2.ogg

http://​econ​lab.​uom.​gr/​e​c​o​n​l​a​b​/​u​b​u​n​t​u​/​v​i​d​e​o​/​U​b​u​n​t​u​E​d​g​y​6​.​1​0​.​3.ogg

http://​econ​lab.​uom.​gr/​e​c​o​n​l​a​b​/​u​b​u​n​t​u​/​v​i​d​e​o​/​U​b​u​n​t​u​E​d​g​y​6​.​1​0​.​4.ogg

Σύντομα θα προχωρήσω και στο 7.04 με παρόμοιο τρόπο.
Ευχαριστώ εκ τον προτέρων.

Διαθέσιμη η νέα διανομή Fedora 7

Διαβάζοντας την ανακοίνωση του Δημήτρη, βλέπουμε τα νέα χαρακτηριστικά που περιλαμβάνει η νέα έκδοση της διανομής Fedora.
Η ελληνική ομάδα που είναι πίσω από τη διανομή Fedora μετάφρασε τις σημειώσεις κυκλοφορίας της Fedora 7 για την προσωπική σας ευχαρίστηση.
Ολοκλήρωσα χτες τη λήψη του DVD ISO της Fedora 7 και το γράφω τώρα σε οπτικό δίσκο.

Choose your Linux distribution

You can choose you Linux dis­tri­bu­tion using a wizard, at the friendly ser­vice provided by zegenie Studios.

Try the Linux Dis­tri­bu­tion Chooser.

The Linux Dis­tri­bu­tion Chooser has been loc­al­ised to Greek by Παντελής Χατζηκωνσταντίνου.

Retro: Getting the Ubuntu 7.04 CD

Το Ubuntu 7.04 ανακοινώθηκε πριν από 2 εβδομάδες, ημέρα Πέμπτη. Εκείνο το διάστημα δεν είχα καλή σύνδεση με το διαδίκτυο. Την επόμενη μέρα υπήρχε μια συνάντηση στο τοπικό LUG (μίλησε ο VP του τμήματος της IBM για τα ανοικτά πρότυπα) οπότε κανόνισα να φέρει κάποιος ένα αντίγραφο. Στην συνάντηση αυτή ξέχασα να ζητήσω το αντίγραφό μου με αποτέλεσμα να εξακολουθήσω να μην έχω το 7.04CD.
Την επόμενη μέρα πήγα να δω κάποια προϊόντα σε μαγαζί με είδη υγιεινής. Φορούσα ένα μπλουζάκι με το λογότυπο του GNOME. Κάποια στιγμή, ο μαγαζάτορας με ρωτάει αν ασχολούμαι με το ελεύθερο λογισμικό. Απάντησα καταφατικά και συζητήσαμε διάφορα θέματα για το ελεύθερο λογισμικό. Για το Ubuntu Linux 7.04 είπα ότι δεν κατάφερα να βρω ένα αντίγραφο και αμέσως πήγε στο γραφείο του και μου έδωσε ένα δικό του αντίγραφο.
Υπάρχουν άτομα που χρησιμοποιούν ελεύθερο λογισμικό, που όμως δεν τους γνωρίζουμε. Στην συγκεκριμένη περίπτωση υπήρχε χρήση και στην ίδια την επιχείρηση για τη διατήρηση των βιβλίων και τον έλεγχο του στοκ.
Κάθε χρήση ελεύθερου λογισμικού στην τοπική οικονομία είναι θετική και είναι κάτι που προσπαθούμε να αναπτύξουμε με τον τρόπο μας, και σε εθνική βάση.

Ubuntu 7.04 DVD edition 4.3GB: done

Have been trying to down­load Ubuntu 7.04 DVD edi­tion for the last few days. I use the amaz­ing wget pro­gram with the com­mand line look­ing like

wget -c http://​www.​mir​rorser​vice.​org/​s​i​t​e​s​/​c​d​i​m​a​g​e​.​u​b​u​n​t​u​.​c​o​m​/​c​d​i​m​a​g​e​/​r​e​l​e​a​s​e​s​/​7​.​0​4​/​r​e​l​e​a​s​e​/​u​b​u​n​t​u​-​7​.​0​4​-​d​v​d​-​i​3​8​6.iso

I star­ted off the down­load in Win­dows, and over the course of the days I would inter­rupt and restart the down­load depend­ing on what I was doing (the -c para­meter lets you do that). To make it easier, I wrote a batch file with the com­mand. I named the batch file CMD.BAT and I placed it in my home folder. All nice and well.

While the down­load was run­ning, I wanted to open a new com­mand prompt window, so I clicked on Start/Run…
Instead of get­ting a blank com­mand prompt window, I get another instance of a wget down­load, for the same file. What does that mean? Well, YOU CAN BYPASS Start/Run… BY SIMPLY ADDING CMD.BAT IN YOUR HOME FOLFER.

Sadly, wget does not do any file lock­ing, so I was expect­ing the worse. I let the down­load con­tinue anyway and then I would check the checksum.

Down­load fin­ishes, the check­sum is wrong :(.

What to do now?

I kept a note on the file size when both wget com­mands where run­ning on the same file. So, I should simply cut off the bad part and con­tinue the down­load from there. Booted in Linux and I did a

split -b 3750000000 ubuntu-7.04-dvd-i386.iso

Two file were cre­ated, xaa and xab. I throw away xab and I rename xaa into ubuntu-7.04-dvd-i386.iso.
Now, ubuntu-7.04-dvd-i386.iso con­tains the cor­rect con­tent but is not the full size. So, I con­tinue with

wget -c http://​www.​mir​rorser​vice.​org/​s​i​t​e​s​/​c​d​i​m​a​g​e​.​u​b​u​n​t​u​.​c​o​m​/​c​d​i​m​a​g​e​/​r​e​l​e​a​s​e​s​/​7​.​0​4​/​r​e​l​e​a​s​e​/​u​b​u​n​t​u​-​7​.​0​4​-​d​v​d​-​i​3​8​6.iso

Once completed,

$ md5sum ubuntu-7.04-dvd-i386.iso
ca609edf086eea0c821ba34a5c0a709d ubuntu-7.04-dvd-i386.iso
 $

which is the same check­sum repor­ted at
http://​www.​mir​rorser​vice.​org/​s​i​t​e​s​/​c​d​i​m​a​g​e​.​u​b​u​n​t​u​.​c​o​m​/​c​d​i​m​a​g​e​/​r​e​l​e​a​s​e​s​/​7​.​0​4​/​r​e​l​e​a​s​e​/​M​D​5SUMS

Suc­cess!

Connecting to Bluetooth devices between Linux and Windows

A common issue that arises when you con­nect your laptop to your Bluetooth device (such as mobile phone), is that the device forges a unique authen­tic­a­tion with the Bluetooth stack of the oper­at­ing system. What that means is that if I pair my laptop with my phone in Linux, the pair­ing works only in Linux. When I boot in Win­dows, I have to remove the pair­ing from the phone and estab­lish it again in Win­dows. Then, when I con­nect to Linux I need to remove the pair­ing and estab­lish it again, and so on.

The reason for this prob­lem is that we use a single USB device (whether a dongle or module) that has a single MAC address. The mobile phone dif­fer­en­ti­ates between pair­ings based on the MAC address.

There­fore, how can we solve this issue? A search with Google shows that it is a known issue with no answer yet. There are two aven­ues to fix this problem;

  1. get the Linux bluetooth stack to change the MAC address so that a second pair­ing will be pos­sible. I am not sure if it is pos­sible as some of the secur­ity func­tions prob­ably take place on the Bluetooth hard­ware. Cur­rently hcicon­fig does not offer an option sim­ilar to ifcon­fig eth0 hw ether 00:11:22:33:44:55.
  2. find the authen­tic­a­tion data of the pair­ing on Win­dows and con­vert to the format that the Linux stack under­stands and accepts. In this way, a single pair­ing will work for both oper­at­ing systes.

I do not have a solu­tion yet. If someone can look­ing into these it would be great!

Μη δομημένα κείμενα γραφείου

Αρκετές φορές προσπαθείτε να ανοίξετε ένα αρχείο .doc, που γράψατε (ή έγραψε κάποιος) σε Microsoft Word, και διαπιστώνεται ότι δεν φαίνεται σωστά από το Open​Of​fice.org. Εκτός από το πρόβλημα που η Microsoft για κάποιο λόγο δεν περιγράφει δημόσια το format .DOC (οπότε όλη η προσπάθεια ανάγνωσης από το ΟΟο είναι αποτέλεσμα reverse-​engineering), υπάρχει το ζήτημα των μη δομημένων κειμένων γραφείου.
Συχνά, όταν θέλετε να φανεί μια λέξη πιο έντονα, την επιλέγετε με το ποντίκι και πατάτε το εικονίδιο για Έντονα. Αν θέλετε να αλλάξετε τη στοίχιση μιας παραγράφου, την επιλέγετε και πατάτε το αντίστοιχο εικονίδιο για τη στοίχιση. Για λίστες, όπως αριθμημένες, υπάρχει αντίστοιχο εικονίδιο. Στις κεφαλίδες αυξάνουμε το μέγεθος τις γραμματοσειράς και επιλέγουμε έντονα.
Όμως, αυτός είναι ένας πολύ κακός τρόπος γραφής κειμένων γραφείου διότι αυξάνει την πολυπλοκότητα του περιεχομένου του αρχείου, κάτι που δεν φαίνεται άμεσα με το μάτι. Πατώντας όλα αυτά τα εικονίδια προσθέτουμε στο κείμενο ειδικούς κώδικες με τον ένα να εξαρτάται από τον άλλο. Είναι τόση η πολυπλοκότητα που χτυπάει σε σπάνια ζητήματα υλοποίησης της σουΐτας γραφείου.

ΕνημέρωσηΠως να κάνετε τα κείμενά σας δομημένα.

Re: 11 Things You Haven’t Seen Yet in Ubuntu Feisty Fawn

Άρθρο του John Reese για τις βελτιώσεις του Ubuntu.

Από τα πιο σημαντικά:

1. Θα δουλεύει το 3D όπως είναι διαθέσιμο από τη διανομή Fedora Core 6. Δηλαδή θα είναι μια επιλογή στις Προτιμήσεις με το όνομα Desktop Effects. Ελπίζω να το μεταφράσαμε :)
Αν έχετε κάρτα γραφικών Intel, τότε το 3D desktop θα δουλεύει άμεσα, δίχως ανάγκη εγκατάστασης άλλου λογισμικού.
Το 3D desktop δεν βασίζεται στο Beryl αλλά στο Compiz, window man­agers. Ποιο είναι πιο καλό; Το Compiz φαίνεται να είναι αυτό που έχει όλο τον αρχικό κώδικα ενώ το Beryl έχει κάνει τρομερή δουλειά στο mar­ket­ing και στις μικρορυθμίσεις/plugins. Σε κάθε περίπτωση τα δύο έργα ανακοίνωσαν ότι θα συγχωνευτούν και φαίνεται να οδεύουν στην κατεύθυνση αυτή.

2. Οι ρυθμίσεις δικτύου θα δουλεύουν καλύτερα και με αυτοματοποιημένο τρόπο, με χρήση του Net­work­Man­ager. Υπήρξαν κάποιες συζητήσεις για προβλήματα με το Net­work­Man­ager, ελπίζω να λυθούν σύντομα.

3. Δυνατότητα να δει κάποιος τους οδηγούς συσκευών κλειστού λογισμικού που χρησιμοποιεί. Τεχνολογικά είναι εύκολο να γραφτεί το πρόγραμμα αυτό, ουσιαστικά προσφέρει τη δυνατότητα να διαχωρίσει τα μηχανήματα που δουλεύουν πάνω σε πραγματικά ελεύθερο λογισμικό και σε όσα δεν.

Using SVN for GNOME Translators

Now GNOME uses SVN to manage the devel­op­ment of the soft­ware.
To use SVN, the basic rel­ev­ant com­mands are described at Get­ting the most out of Sub­ver­sion in GNOME.

If you are a trans­lator, the work is fur­ther sim­pli­fied. You would nor­mally new SVN to get a copy of the source code of a pack­age so that you can extract the trans­la­tion mes­sages of the UI or the doc­u­ment­a­tion. In addi­tion, in some cases you can provide loc­al­ised images and screenshots.

First of all, if you do not have an account on SVN yet, you need to con­nect using Anonym­ous access. You still have all access, how­ever if you want to upload any trans­la­tions would need to give them to someone else who has such an SVN account.

Fur­ther­more, the source code of a pack­age is often branched during a GNOME release so that when there is ongo­ing devel­op­ment, the released ver­sion of the pack­age is not affected. Branches usu­ally have a name sim­ilar to gnome-2-18. The not-​branched branch is called trunk (or HEAD, in CVS lingo), where all cutting-​edge devel­op­ment usu­ally happens.

To check­out (here check­out means to obtain a copy) the source code of a package.

Check­out trunk as anonymous

svn check­out http://​svn.​gnome.​org/​s​v​n​/​g​n​o​m​e​-​u​t​i​l​s​/​trunk my-trunk-gnome-utils

Check­out trunk as simos

svn check­out svn+ssh://simos@svn.​gnome.​org/​s​v​n​/​g​n​o​m​e​-​u​t​i​l​s​/​trunk my-trunk-gnome-utils

Check­out branch called “gnome-2-18″ as anonymous

svn check­out http://​svn.​gnome.​org/​s​v​n​/​g​n​o​m​e​-​u​t​i​l​s​/​b​r​a​n​c​h​e​s​/​g​n​o​m​e​-2-18/ gnome-utils-stable

Check­out branch called “gnome-2-18″ as simos

svn check­out svn+ssh://simos@svn.​gnome.​org/​s​v​n​/​g​n​o​m​e​-​u​t​i​l​s​/​b​r​a​n​c​h​e​s​/​g​n​o​m​e​-2-18 gnome-utils-stable

To commit you changes means that you send your changes upstream to the pro­ject.
In order to commit, you enter the dir­ect­ory you checked out and you run

svn commit -m “Updated Greek translation”

The changes you make typ­ic­ally include updated your language’s LL.po file, and also updat­ing the ChangeLog file.

You cannot commit in a anonym­ous check­out. The system knows that it’s you when you are com­mit­ing because the check­out com­mand saved the user­name you used earlier.

In the SVN com­mands, you can abbre­vi­ate check­out with co, and commit with ci. Some­times this leads to the most common newbie error; you tend to think that co is for commit. In prac­tice you cannot make a mess though, as the com­mand line para­met­ers between the two actions are very dif­fer­ent, and the com­mand will fail.