Multimedia support in Ubuntu Linux 6.06
With Ubuntu Linux 6.06, it is much clear how to install those codecs in order to get broad multimedia file support.
In Ubuntu, the multimedia infrastructure is handled by GStreamer; you install GStreamer plugins and any application that uses GStreamer can immediately benefit from the new codec support.
A typical installation of Ubuntu will bring in the free and open-source codecs by default. This includes the base gstreamer plugins package, gstreamer0.10-plugins-base that covers
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstadder.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstaudioconvert.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstaudiorate.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstaudioresample.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstaudiotestsrc.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstcdparanoia.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstdecodebin.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstffmpegcolorspace.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstogg.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstplaybin.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstsubparse.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsttcp.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsttheora.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsttypefindfunctions.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstvideo4linux.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstvideorate.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstvideoscale.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstvideotestsrc.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstvolume.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstvorbis.so
With a properly encoded multimedia file, you can play music or video with subtitles. Such good codecs are Ogg, Vorbis and Theora. You can also rip CDs; cdparanoia is also there.
By default you also get the good package, gstreamer0.10-plugins-good
It contains
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgst1394.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstaasink.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstalaw.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstalpha.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstapetag.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstavi.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstautodetect.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstcacasink.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstcdio.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsteffectv.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstgoom.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstid3demux.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstlevel.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstefence.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstmulaw.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstossaudio.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstrtp.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstrtsp.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstsmpte.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsttaglib.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstudp.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstvideobox.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstvideoflip.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstwavenc.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstwavparse.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstauparse.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstdebug.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstnavigationtest.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstalphacolor.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstcairo.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstflxdec.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstmatroska.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstvideomixer.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstcutter.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstmultipart.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstflac.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstjpeg.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstpng.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstspeex.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstgconfelements.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstshout2.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstvideobalance.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsticydemux.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstximagesrc.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstannodex.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstgdkpixbuf.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsthalelements.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstdv.so
This includes generic AVI support, access to digital video and Firewire devices, visualisers, the Matroska codec, access to shoutcast servers, the speex audio codec, the flac codec and many more.
At this point, you can install Pitivi, a gstreamer-enabled video editor written in Python that helps you create your own movie. Make sure you install gstreamer0.10-gnonlin which enables non-linear editing in gstreamer.
Up to here you got free and open-source software.
You can continue with more codecs by installing the package gstreamer0.10-plugins-ugly. This package is not part of the official Ubuntu distribution; you need to enable the Universe repository. Use System/Administration/Synaptic Package Manager to install these additional packages.
Ugly are the plugins and codecs that may have distribution problems in some countries.
Ugly includes
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsta52dec.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstasf.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstdvdlpcmdec.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstdvdread.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstdvdsub.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstiec958.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstmad.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstmpeg2dec.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstmpegaudioparse.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstmpegstream.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstrmdemux.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstsid.so
This package will bring in, among others, DVD playback and subtitle support, ASF file support, MP3 support (MAD package) and MPEG2 video playback.
You can also get MP3 support if you install the gstreamer0.10-fluendo-mp3 plugin which is available from Universe as well. This package is probably free to use in any country thanks to the efforts of the Fluendo team.
It appears that if you install ugly, it is good to install gstreamer0.10-ffmpeg so that you get support for
FFmpeg plugin for GStreamer
This GStreamer plugin supports a large number of audio and video compression
formats through the use of the FFmpeg library. The plugin contains GStreamer
elements for encoding 40+ formats (MPEG, DivX, MPEG4, AC3, DV, ...), decoding
90+ formats (AVI, MPEG, OGG, Matroska, ASF, ...), demuxing 30+ formats, and
colorspace conversion.
Finally, there is a package gstreamer0.10-plugins-bad with plugins of potentially suboptimal quality. It includes
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstbz2.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstcdxaparse.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstdtsdec.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstfreeze.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstgsm.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstmms.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstmodplug.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstmusepack.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstqtdemux.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsttrm.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstspeed.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstswfdec.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgsttta.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstvideo4linux2.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstwavpack.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstxingheader.so
- /usr/lib/gstreamer-0.10/libgstneonhttpsrc.so
With bad you get GSM audio codec support, MMS support, QT playback support for some formats, Flash (SWF) playing support, Video4Linux2 support, MUSEPACK support and a few more.
I am a Japanese School Teacher
Ποιος θα μπορούσε να το φανταστεί; Στις Η.Π.Α. υπάρχει ένα πρόγραμμα για αποφοίτους να πάνε στην Ιαπωνία και να διδάξουν Αγγλικά. Ο Jeff, έχοντας πάει ήδη μια φορά πριν στην Ιαπωνία, αποφασίζει να πάει, και ταυτόχρονα γράφει για τις εμπειρίες του σε άρθρα μορφής ιστολογίου.
Λύση
Λύση της σπαζοκεφαλιάς αποκρυπτογράφησης.
[Τα πρόβλημα αυτό προέκυψε από ανάλυση του Κωνσταντίνου Τόγια στη λίστα συνδρομητών Ubuntu-users στο ubuntu-gr τελεία org. Ο δικτυακός τόπος του ελληνικού Ubuntu είναι ενεργός από προσπάθειες του Γιώργου Λογιοτατίδη, και υπάρχει και ελληνική σελίδα της ομάδας στο κεντρικό Wiki του Ubuntu Linux.]
Χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα "unzip" από Linux δείχνει ότι το πρωταρχικό όνομα του αρχείου .doc είναι σε κωδικοποίηση άλλη από UTF-8. Άλλες εφαρμογές όπως file-roller (ποιο είναι το αντίστοιχο του KDE;) δείχνουν κενό όνομα. Ο Γιάννης Μ. αναφέρει ότι το WinZip μπορεί να εμφανίσει σωστά το όνομα.
Ποιό είναι το πραγματικό όνομα του αρχείου .doc;
Το πρότυπο ZIP δεν περιγράφει την κωδικοποίηση στην οποία είναι αποθηκευμένο το όνομα ενός αρχείου, με αποτέλεσμα να χρειάζεται να μαντέψει κάποιος δοκιμάζοντας τυπικές κωδικοποιήσεις για το ποιο είναι το τελικό όνομα. Υπάρχει βιβλιοθήκη ΕΛΛΑΚ που να δοκιμάζει τυπικές κωδικοποιήσεις σε ένα αλφαριθμητικό για να βρει την κωδικοποίησή του;
planet@iceberg /home/projects/planet
> unzip -l apoxairetisthrio-logos-mathith.zip
Archive: apoxairetisthrio-logos-mathith.zip
Length Date Time Name
-------- ---- ---- ----
24576 05-08-04 09:49 Ǻ▒▒▒ΰ▒ᮽҿ᪬ ▒ܪ▒ ▒▒▒▒.doc
-------- -------
24576 1 fileplanet@iceberg /home/projects/planet
> _
Αν πάρουμε την παραπάνω έξοδο του unzip και δοκιμάσουμε να την μετατρέψουμε σε utf-8, θα δούμε ότι κανένα από τα γνωστά iso-8859-7, 737, 928 δεν ταιριάζει.
planet@iceberg /home/projects/planet
> unzip apoxairetisthrio-logos-mathith.zip | iconv -f iso-8859-7 -t utf-8
Archive: apoxairetisthrio-logos-mathith.zip
inflating: ΗΊiconv: μη έγκυρη ακολουθία εισόδου στη θέση 60planet@iceberg /home/projects/planet
> _
Τι συμβαίνει άραγε; Αν δούμε το περιεχόμενο του πρωταρχικού αρχείου με ένα hex editor (ghex2, από το GNOME) και συγκρίνουμε με την έξοδο του unzip, θα παρατηρήσουμε ότι είναι διαφορετικό. Αν και το unzip δεν γνωρίζει από κωδικοποιήσεις, χαλάει την κωδικοποίηση του ελληνικού ονόματος.
Πως προχωράμε; Με το ghex2 εντοπίζουμε και αποθηκεύουμε το όνομα του αρχείου .doc σε ξεχωριστό αρχείο και εκτελούμε:
planet@iceberg /home/projects/planet
> cat nameoffile.txt | iconv -f CP737 -t utf-8
Αποχαιρετιστήριος λόγος μαθητή.docplanet@iceberg /home/projects/planet
> _
(Υποτίθεται ότι δοκιμάσαμε iso-8859-7, CP737, κτλ).
Τι κάνουμε τώρα;
Υπάρχει το ενδεχόμενο να έχει λυθεί το πρόβλημα στην έκδοση 2.10.3 του file-roller. Δυστυχώς μέχρι στιγμής δεν καταφέραμε να το μεταγλωττίσουμε (το Ubuntu 5.04 έχει 2.10.1), οπότε το ζήτημα εκκρεμεί...
Θα ήταν καλό να λυθεί το πρόβλημα στο νέο GNOME, οπότε οι χρήστες να μην αντιμετωπίσουν πρόβλημα με παλιές κωδικοποιήσεις ονομάτων αρχείων. It just works (tm).
Αγνοεί το GNOME τους χρήστες του;
Λες και είναι η εβδομάδα των παθών.
Η Eugenia Loli-Queru έγραψε ένα editorial για το GNOME, ύστερα από την προσπάθειά της να πείσει χωρίς επιτυχία σε μία λίστα προγραμματιστών να "δεχτούν" την πρότασή της: Να αναλάβει να συγκεντρώσει σφάλματα του GNOME και να ζητήσει από τους χρήστες να ψηφίσουν μέσα από το Διαδίκτυο ώστε να βγει μια σειρά με θέματα για να δουλέψουν οι προγραμματιστές. Από πρώτης άποψης φαίνεται λογικό και κατανοητό. Ύστερα από λίγη σκέψη δεν είναι τόσο απλό το θέμα.
Δείτε το 'thread' της συζήτησης και το πως κατέληξε.
Έπειτα, η Eugenia Loli-Queru έγραψε το editorial το οποίο κατακρίνει το μοντέλο ανάπτυξης του GNOME και ότι δεν λαμβάνει προσοχή των χρηστών του. Για να διαμορφώσετε την δική σας άποψη, δείτε τυπικά σχόλια που δείνουν οι χρήστες. Το ίδιο θέμα πέρασε και στο slashdot, δείτε τα σχόλια και εκεί.
Τα περισσότερα σχόλια είναι κατά του editorial της Eugenia Loli-Queru , με κάποιες όμως εξαιρέσεις.

Φαίνεται ότι ο τύπος που έγραψε το σχόλιο δουλεύει(;) στην Micrοsοft και η προσωπική του ιστοσελίδα είναι http://c0d3h4x0r.0catch.com/