Mi blog lah! Το ιστολόγιό μου

30May/097

Ποιο είναι το λάθος του Hellug;

(σχετική προηγούμενη δημοσίευση για το ίδιο θέμα).

Είναι ένα μεγάλο ερώτημα τι λάθος κάνει ο Hellug και δημιουργούνται καταστάσεις που περιγράφονται σε κάποιο βαθμό εδώ. Παρόμοιο ζήτημα υπήρξε πριν από επτά μήνες περίπου αλλά και παλαιότερα, και φαίνεται ότι επηρεάζουν την γενικότερη κοινότητα ΕΛ/ΛΑΚ στον ελληνικό χώρο.

Είναι το λάθος με τους «άλλους» ή στον ίδιο το Hellug;

Ο ρόλος του Hellug είναι «να βοηθάει με όσες δυνάμεις έχει τις υπόλοιπες κοινότητες (και ειδικά σε θέματα που απαιτείται θεσμική παρέμβαση), και να αποτελεί το δίαυλο επικοινωνίας μεταξύ τους. πολλές φορές μάλιστα (όπως στην περίπτωση της συμφωνίας με τη ms) εκπροσώπησε τη φωνή της κοινότητας σε θεσμικά όργανα.» (πρόεδρος του Hellug, πηγή).

Είμαι σίγουρος ότι το συμβούλιο του Hellug και τα άτομα που προσφέρουν γύρω στο Hellug πιστεύουν πραγματικά τον παραπάνω ρόλο. Ωστόσο, ο τρόπος με τον οποίο συμπεριφέρονται με άλλα άτομα του ελληνικού χώρου ΕΛ/ΛΑΚ είναι στραβός.

Αντί να «κλείνουν» προβλήματα και καταστάσεις, αρκετά από τα μέλη του έχουν μια επιθετική και πολωτική συμπεριφορά. Τέτοια συμπεριφορά θα μπορούσε να είναι χαρακτηριστική σε μεμωνομένα άτομα, ωστόσο για τα μέλη του μεγαλύτερου συλλόγου ΕΛ/ΛΑΚ της χώρας είναι απαράδεκτη. Δεν υπάρχει δικαιολογία «μα με προκάλεσε» διότι πρόκειται για τον μεγαλύτερο σύλλογο ΕΛ/ΛΑΚ της χώρας. Και δεν υπάρχει δικαιολογία ότι κάποια μηνύματα γράφτηκαν δίχως την ιδιότητα τους ως μέλη του συλλόγου, διότι το περιεχόμενο των μηνυμάτων αυτών χαρακτηρίζουν τα άτομα.

Ας δούμε κάποια παραδείγματα από την οπτική γωνία του πως θα έπρεπε να συμπεριφερθούν τα μέλη του Hellug.

Α. Ο Κώστας Μπουκουβάλας ανακοίνωσε μια έκτακτη συνάντηση του Thelug. Ο τρόπος που την ανακοίνωσε άφησε πολλά ερωτήματα διότι δεν καθορίστηκε ατζέντα και προέκυψε μετά συζήτηση στη λίστα. Υπήρχαν κάποιες ενδείξεις ότι ο Κώστας ήταν δυσσαρεστημένος με ενέργειες μελών του Hellug στη FOSSCOM και η συνάντηση αυτή θα είχε ένα τέτοιο θέμα.

Τι θα έπρεπε να κάνουν τα μέλη του Hellug; Τίποτα. Δεν υπάρχει θέμα συζήτησης διότι δεν υπάρχουν θέσεις πάνω στις οποίες μπορεί να γίνει συζήτηση.

Πως αντέδρασαν; Υπήρξαν απαντήσεις από τους Χρήστο Ρικούδη, Έφη Μουζέλη που απλά πόλωσαν τη συζήτηση. Ήταν τόσο άκομψη η συμπεριφορά, που είδαμε και το «[γ]ια να μην αρχίσω και εγώ με τη σειρά μου και βρεθώ σε κανα blog πάλι για ad hominem συμπεριφορές, θα πω πολύ λιγότερα από όσα θα ήθελα:» (πηγή). Είναι τόσο προβληματική η συμπεριφορά που βλέπουμε και σπόντες προς άτομα που δεν έχουν σχέση με τη συζήτηση. Αναρωτιέμαι αν η αναφορά σε μένα ήταν μεμονωμένη…

Πρέπει να διαβάσετε τους παραπάνω συνδέσμους διότι δε θέλω να μεταφέρω εδώ τέτοιες εκφράσεις.

Πριν λίγο, ο Χρήστος Μπαχαράκης έγραψε στο ιστολόγιό του ότι, κατά τις πληροφορίες του, ο Thelug σχεδιάζει να φτιάξει δικό του πανελλήνιο σύλλογο ΕΛ/ΛΑΚ. Δεν υπήρξε ακόμα ανακοίνωση οπότε η όλη συζήτηση γίνεται από κάποιες πληροφορίες.

Στο σχόλια του άρθρου του Χρήστου υπήρξε έντονος διάλογος, και έλαβαν μέρος μέλη του συμβουλίου του Hellug καθώς και υποστηρικτές του.

Μερικά παραδείγματα λόγου:

  • «Απλα μερικοι μερικοι ειναι τοσο πεινασμενοι, που συνεχως ονειρευονται τα καρβελια που δεν εχουν οι αλλοι…» (συνέχεια επιχειρήματος ότι ο hellug δεν έχει στόχο να επιδιώξει επιχορηγήσεις).

Στη συνέχεια έγινε διόρθωση ότι δεν υπάρχουν στοιχεία ότι ο hellug επιδίωξε επιχορηγήσεις, και η διόρθωση έγινε με κατανοητό και αποδεκτό (για μένα) τρόπο. Η ανταπάντηση,

  • «Ε ναι, ειμαστε στο Internet και ο καθενας λεει οτι μ*λακια του κατεβει στο κεφαλι.»

Και άλλα,

  • «<τάδε>, λόγω της ηλικίας σου, θα έπρεπε…» (aha! ad hominem)
  • « Ε λοιπόν κάποια στιγμή αυτή η ψυχασθένεια πρέπει να σταματήσει. Δεν είναι δυνατόν όποιος δεν εκλέγεται στο ΔΣ του Hellug ή όποιος διαφωνεί με το ΔΣ να βγάζει μια ζωή όλα του τα απεκκρίματα στον σύλλογο.» (ditto)
  • «Όλοι όσοι διαβάλλουν τον σύλλογο είτε είχαν προσωπική επαφή με τον σύλλογο και δεν ικανοποιήθηκε το προσωπικό τους μεγαλείο, είτε είναι κάποιοι που δεν ασχολήθηκαν κάν γιατί ήξεραν ότι δεν θα ικανοποιηθεί μέσα από έναν δημοκρατικό φορέα το προσωπικό τους μεγαλείο, είτε τέλος είναι άτομα που η άποψή τους διαμορφώθηκε από τις δύο προηγούμενες κατηγορίες.»
  • «Γιατί ο σύλλογος είναι τόσα χρόνια βαθύτατα δημοκρατικός, καθαρός από λαμογιές και εξαρτήσεις και δεν έχει επιτρέψει σε κανέναν να τον καπηλευτεί.»

Αντιγράφω ξανά ποιος είναι ο ρόλος του hellug κατά τον πρόεδρό του.

Ο ρόλος του Hellug είναι «να βοηθάει με όσες δυνάμεις έχει τις υπόλοιπες κοινότητες (και ειδικά σε θέματα που απαιτείται θεσμική παρέμβαση), και να αποτελεί το δίαυλο επικοινωνίας μεταξύ τους. πολλές φορές μάλιστα (όπως στην περίπτωση της συμφωνίας με τη ms) εκπροσώπησε τη φωνή της κοινότητας σε θεσμικά όργανα.» (πρόεδρος του Hellug, πηγή).

Ακόμα και αν είχε απόλυτο δίκαιο σε κάθε ένα από τα ζητήματα, ο τρόπος συμπεριφοράς του συμβουλίου και των μελών δίνουν στο hellug μια πολύ αρνητική εικόνα. Η προσφορά στο ΕΛ/ΛΑΚ είναι κατά βάση εθελοντική και είναι αναγκαίο να υπάρχει σεβασμός στον καθένα που έρχεται σε επαφή με το σύλλογο. Ακόμα και αν κάποιος τυχαίος έρχεται σε επαφη με το σύλλογο και είναι αρνητικός, η συμπεριφορά των μελών ενός ώριμου συλλόγου πρέπει να είναι θετική. Αυτά μπορεί να μοιάζουν με ανεφάρμοστες ουτοπίες από το Βουδισμό και ότι δε γίνονται στο Ελλάντα. Η αντίληψή μου είναι ότι απλά αυτή η πρακτική (να μην υπάρχει επιθετική και πολωτική συμπεριφορά) είναι αυτό που δημιουργεί και μεγαλώνει ένα σύλλογο.

Είναι τόσο δύσκολο;

Σημείωση: no negging please

16Feb/091

Google Street View enters Europe

Google Street View has entered Europe. The Wikipedia article has up to date information on the countries covered already (France, Italy, Spain). In addition, there is information of the countries that will get covered in the future.

Google Street View (Europe)

The colored areas are the areas that Google Street View data is available. These areas appear when you drag the yellow doll from the zoom area at the left, and you hover it over the map.

Apparently, the privacy concerns did not stop Street View from entering Europe. The faces of the people and the car number plates are blurred in most cases. If you search a bit, it is possible to find cases that a traffic plate or face have not been blurred (example, example).

Tagged as: , , , , , , 1 Comment
11Dec/072

ert-archives.gr: “Linux/Unix operating systems are not supported”

ERT (Hellenic Broadcasting Corporation) is the national radio/television organisation of Greece.

ERT recently made available online part of its audio and video archive, at the website http://www.ert-archives.gr/

When browsing the website from Linux, you were blocked with a message that Linux/Unix operating systems are not supported. This message was appearing due to User-Agent filtering. Even if you altered your User-Agent, the page would not show the multimedia.

There has been a heated discussion on this on local mailing lists, with many users sending their personal polite comments to the feedback page at the ERT website. Many individual, personal comments have value and are taken into account.

Since today, http://www.ert-archives.gr/ does no do filtering on the User-Agent, and has changed the wording at the support page saying that

Σχετικά με υπολογιστές που χρησιμοποιούν λειτουργικό σύστημα Linux σχετικές οδηγίες θα υπάρξουν στο άμεσο μέλλον.

which means that they will be providing instructions for Linux systems in the immediate future.

Going through the HTML code of http://www.ert-archives.gr/ one can see that the whole system would work well under Linux, out of the box, if they could change

<embed id=”oMP” name=”oMP” width=”800″ height=”430″ type=”application/x-ms-wmp

to

<embed id=”oMP” name=”oMP” width=”800″ height=”430″ type=”video/x-ms-wmp

Firefox, with the mplayerplugin, supports the video/x-ms-wmp streaming format. You can verify if you have it by writing about:plugins in the location bar and pressing Enter. For my system it says

Windows Media Player Plugin

File name: mplayerplug-in-wmp.so
mplayerplug-in 3.40Video Player Plug-in for QuickTime, RealPlayer and Windows Media Player streams using MPlayer
JavaScript Enabled and Using GTK2 Widgets
MIME Type Description Suffixes Enabled
video/x-ms-wmp Windows Media wmp,* Yes

I am not sure if the mplayerplugin package is installed by default in Ubuntu, and I do not know what is the workflow from the message that says that a plugin is missing to the process of getting it installed. If you use the Totem Media Player, it instructs you to download and install the missing packages. I would appreciate your input on this one.

A workaround is to write a Greasemonkey script to replace the string so that Firefox works out of the box. However, the proper solution is to have ERT fix the code.

I must say that I would have preferred to have Totem Movie Player used to view those videos.
ERT Ecology
I just finished watching a documentary from the 80s about ecology and sustainability of the forests on my Linux system. It is amazing to listen again to the voice-over which is sort of a signature voice for such documentaries of the said TV channel. The screenshot shows goats in a forest, and mentioning the devastating effects of said animals on recently-burnt forests.

Update (22Mar08): The problem has not been resolved yet. Dimitris Diamantis offers a work-around at the Ubuntu-gr mailing list.

11Nov/070

Localisation issues in home directory folders (xdg-user-dirs)

In new distributions such as Ubuntu 7.10 there is now support for folder names of personal data in your local language. What this means is that ~/Desktop can now be called ~/Επιφάνεια εργασίας. You also get a few more default folders, including ~/Music, ~/Documents, ~/Pictures and so on.

This functionality of localised home folders has become available thanks to a new FreeDesktop standard, XDG-USER-DIRS. xdg-user-dirs can be localised, and the current localisations are available at xdg-user-dirs/po.

A potential issue arises when a user logs in with different locales; how does the system switch between the localised versions of the folder names? For GNOME there is a migration tool; as soon as you login into your account with a different locale, the system will prompt whether you wish to switch the names from one language to another. This is available through the xdg-user-dirs-gtk application.

Another issue is with users who use the command line quite often; switching between two languages (for those languages that use a script other than latin) tends to become cumbersome, especially if you have not setup your shell for intelligent completion. In addition, when you connect remotely using SSH, you may not be able to type in the local language at the initial computer which would make work very annoying.

Furthermore, there have been reports with KDE applications not working; if someone can bug report it and post the link it would be great. The impression I got was that some installations of KDE did not read off the filesystem in UTF-8 but in a legacy 8-bit encoding. This requires further investigation.

Moreover, OpenOffice.org requires some integration work to follow the xdg-user-dirs standard; apparently it has its own option as to which folder it will save into any newly created files. I believe this will be resolved in the near future.

Now, if we just installed Ubuntu 7.10 or Fedora 8, and we got, by default, localised subfolders in our home directory (which we may not prefer), what can we do to revert to non-localised folders?

The lazy way is to logout, choose an English locale as the default locale for the system and log in. You will be presented with the xdg-user-dirs-gtk migration tool (shown above) that will give you the option to switch to English folder names for those personal folders.

Clarification: It is implied for this workaround (logout and login thing), you then log out again, set the language to the localised one (i.e. Greek) and log in. This time, when the system asks to rename the personal folders, you simply answer no, and you end up with a localised desktop but personal folders in English. Mission really accomplished.

If you are of the tinkering type, the files to change manually are

$ cat ~/.config/user-dirs.locale

el_GR

$

and

$ cat ~/.config/user-dirs.dirs

# This file is written by xdg-user-dirs-update
# If you want to change or add directories, just edit the line you’re
# interested in. All local changes will be retained on the next run
# Format is XDG_xxx_DIR=”$HOME/yyy”, where yyy is a shell-escaped
# homedir-relative path, or XDG_xxx_DIR=”/yyy”, where /yyy is an
# absolute path. No other format is supported.
#
XDG_DESKTOP_DIR=”$HOME/Επιφάνεια εργασίας”
XDG_DOWNLOAD_DIR=”$HOME/Επιφάνεια εργασίας”
XDG_TEMPLATES_DIR=”$HOME/Πρότυπα”
XDG_PUBLICSHARE_DIR=”$HOME/δημόσιο”
XDG_DOCUMENTS_DIR=”$HOME/Έγγραφα”
XDG_MUSIC_DIR=”$HOME/Μουσική”
XDG_PICTURES_DIR=”$HOME/Εικόνες”
XDG_VIDEOS_DIR=”$HOME/Βίντεο”

Personally I believe that having localised names appear under the home folder is good for the majority of users, as they will be able to match what is shown in Locations with the actual names on the filesystem.

There will be cases that software has to be updated and bugs fixed (such as in backup tools). As we proceed with more advanced internationalisation/localisation support in Linux, it is desirable to follow forward, and fix problematic software.

However, if enough popular support arises with clear arguments (am referring to Greek-speaking users and a current discussion) for default folder names in the English languages, we could follow the popular demand.

Also see the relevant blog post New Dirs in Gutsy: Documents, Music, Pictures, Blah, Blah by Moving to Freedom.

9Jun/061

How to easily modify a program in your Ubuntu?

Suppose we want to change the functionality of an Ubuntu application but we do not want to go into all the trouble of finding the source code, installing in /usr/local/, breaking dependencies with original versions and so on.

Let’s change Character Map (gucharmap), and specifically change the default font size from 20pt to 14pt, so that when you start it there is more space in the character window. Currently Character Map does not offer an option to save this setting.

We get the source code of Character Map,

# apt-get source gucharmap

Then,

cd gucharmap-1.4.4/

and now we edit the file gucharmap/main.c

We know what to edit because we visited the GNOME CVS Website, at http://cvs.gnome.org/viewcvs/gucharmap/

and we examined the logs for the file http://cvs.gnome.org/viewcvs/gucharmap/gucharmap/main.c?view=log

which show that for Revision 1.69, the following change took place,

Log:

2004-02-01  Noah Levitt

* gucharmap/gucharmap-table.c: Improve square size.

* gucharmap/main.c: Increase default font size.

When we click on the link Diff to previous 1.68 of the above page, we pinpoint the change,

version 1.68, Sun Feb 1 03:46:21 2004 UTC version 1.69, Mon Feb 2 00:48:05 2004 UTC
Line 93 main (gint argc, gchar **argv)
Line 93 main (gint argc, gchar **argv)

gint default_size = PANGO_PIXELS (1.5 * pango_font_description_get_size (window->style->font_desc));

gint default_size = PANGO_PIXELS (2.0 * pango_font_description_get_size (window->style->font_desc));

The change in the multiplier (from 1.5 to 2.0) changes the font size from 15pt to 20pt.

20pt is too big for us, therefore we edit the file gucharmap/main.c and change the 2.0 to 1.4 (14pt).
At this point we can compile the package using the command line

$ dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -b

dpkg-buildpackage: source package is gucharmap
dpkg-buildpackage: source version is 1:1.4.4-1ubuntu1
dpkg-buildpackage: source changed by Sebastien Bacher
dpkg-buildpackage: host architecture i386
fakeroot debian/rules clean

……….

At this point it is possible that you will get an error that an essential package is missing. The above command line will name the missing files, therefore you can simply install by

# apt-get install package-name

In case you do not have the basic compiler packages, you would need to install the build-essential meta-package. Do

# apt-get install build-essential

Finally, after the dpkg-buildpackage command completes, it will create one or more .deb packages in the directory above gucharmap.

# cd ..

# ls -l *.deb

gucharmap_1.4.4-1ubuntu1_i386.deb

libgucharmap4_1.4.4-1ubuntu1_i386.deb

libgucharmap4-dev_1.4.4-1ubuntu1_i386.deb
#

You can now install them (over the original packages) by running

# dpkg -i gucharmap_1.4.4-1ubuntu1_i386.deb libgucharmap4_1.4.4-1ubuntu1_i386.deb libgucharmap4-dev_1.4.4-1ubuntu1_i386.deb

Now we start the Character Map from Applications/Accessories/ and we get the default character size of 14pt!

Is there something we should pay attention on top of this? Yes, we should investigate the GNOME Bugzilla in case there is relevant work on this issue. We visit

http://bugzilla.gnome.org/

and specifically we click on the link Browse.

There, we select the package gucharmap (how do we know that Character Map is gucharmap? We either click on Help/About in Character Map which shows the internal name, or we run ps ax at a Applications/Accessories/Terminal while Character Map is running; the name gucharmap will pop up at the end of the long list.).

gucharmap is under the Desktop heading in the Browse list; or click on this direct link of bug reports on gucharmap.
If you start perusing the gucharmap bugs list, you will notice Bug #140414, titled remember settings. This report describes a superset of the problem we tried to solve above. That is, the bug report asks to enable Character Map to use the GNOME configuration database (gconf) so that it saves/remembers the user settings. However, this specific bug report is still pending.

The correct way to solve the configuration settings issue of gucharmap is to implement what is described in Bug #140414. If you have Ubuntu 6.06, you most likely have a very recent version of the source code of gucharmap. Therefore, the differences would be rather minimal. You can give it a go and try to get the gconf functionality in place.

You compile, install and test. If it works, you can make a patch of your changes; visit another directory and download a fresh copy of the source code using the apt-get source packagename command. Rename gucharmap-1.4.4 to gucharmap-1.4.4.ORIGINAL

# mv gucharmap-1.4.4 gucharmap-1.4.4.ORIGINAL

and make sure you clean the original gucharmap-1.4.4/ directory from compiled files (enter the directory were you did the source code changes and run make clean).

Finally, create a diff file,

# diff -ur ~/tmp/gucharmap-1.4.4.ORIGINAL ~/gucharmap-1.4.4/ > remember-settings.patch

In ideal terms, it is preferable if you could produce a patch for the latest version of gucharmap. That is, the version of gucharmap you get from http://cvs.gnome.org/viewcvs/gucharmap/. By doing so, the developers will love you because they will be able to simply apply the patch and limit the burden of adding the feature. Indeed, if it is too much effort to get a build system running, you can start off with simple patches and if you feel you are doing well with it, make the extra mile to have a build system. More on this in a future post.

20May/06Off

Delicious Firefox extension

Delicious Firefox extension

Προέρχεται από τον simosx.

If you are in social bookmarking and del.icio.us, you cannot miss to use a Firefox extension to post your favourite pages. There are two del.icio.us Firefox extensions, the one I like is http://delicious.mozdev.org/

I tried the more popular https://addons.mozilla.org/firefox/1532/ some time ago, however I was not impressed on how it worked. It is so visible with its own buttons and menu on the screen. I believe it has evolved and it appears in screenshots section that it covers the same functionality. BuBlog uses this extension.
With http://delicious.mozdev.org/, when you are at the page you want to bookmark, you hit Alt-Shift-S (you can change this in the extension’s options, I changed to Ctrl-Shift-S) and this dialog box appears so that you can easily fill in the fields. Pure usability.

Before hitting Ctrl-Shift-S, you can also select a few representative sentences of the page, sentences that will be used as notes for your del.ici.ous entry. It is much easier in the future to come back and check the notes of the several hundred bookmarks.
Have a look at my social bookmarks.
There is a WordPress extension that enables you to get your latest del.icio.us bookmarks appear on your blog at the sidebar. See my blog.

Moreover, del.icio.us now supports private bookmarks, that is, the ability to designate a bookmark not to be shared with others. The Firefox extension http://delicious.mozdev.org/ allows you to tick on option if you want your bookmark not to be public.

Finally, we mentioned del.icio.us in a previous post.

3May/060

ISO/IEC 26300

The OASIS OpenDocument Format (ODF) standard has now been adopted by ISO/IEC!

Washington, DC – The OpenDocument Format Alliance (ODF Alliance), a broad cross-section of associations, academic institutions and industry dedicated to solving the problem of improving access and retrieval of electronic government documents, today congratulated the International Organization for Standardization (ISO) for its sweeping approval of the OpenDocument Format as an international standard.

“Approval of the OpenDocument Format by ISO marks an important milestone in the effort to help governments solve the very real problem of finding a better way to preserve, access and control their documents now and in the future,” said Marino Marcich, Executive Director of the ODF Alliance. “There’s no doubt that this broad vote of support will serve as a springboard for adoption and use of ODF around the world. At the same time, it also represents a milestone for the ODF Alliance, which in just weeks has seen a groundswell of support and continues to grow everyday.”

Source: ODF Alliance Press release

For more on the background of this development, see the Consortium Info Blog.

   

Switch to our mobile site