Code of conduct και ελληνικές κοινότητες ΕΛ/ΛΑΚ
Ένα πρόβλημα με τις κοινότητες ελ/λακ είναι ότι μερικά από τα μέλη δεν ακολουθούν τους τυπικούς κανόνες συμπεριφοράς, και αυτό έχει το αποτέλεσμα να δημιουργείται συχνά ένα αρνητικό κλίμα.
Ένα πρόσφατο παράδειγμα είναι στη λίστα gnome-i18n, όπου ένας νέος μεταφραστής ήταν πολύ αρνητικός και προσβλητικός στη συμπεριφορά του απέναντι στο συντονιστή της συγκεκριμένης γλώσσας και άλλα άτομα που έλαβαν μέρος στη συζήτηση (=όπως εμένα!). Κατά τη συζήτηση, έγινε αναφορά στο λεγόμενο Code of conduct του GNOME, απλοί κανόνες καλής συμπεριφοράς. Αν θέλεις να συμμετέχεις στο GNOME, πρέπει να ακολουθείς τους κανόνες καλής συμπεριφοράς. Εννοείται ότι ο καθένας που λαμβαίνει μέρος στην ανάπτυξη του GNOME ακολουθεί τους κανόνες αυτούς· ωστόσο μπορεί κάποιος και να υπογράψει ότι ακολουθεί τους κανόνες. Το ίδιο συμβαίνει με την κοινότητα του Ubuntu Linux όπου ο χρήστης μπορεί να υπογράψει ψηφιακά το Code of Conduct με το κλειδί του, και να λάβει το χαρακτηρισμό Ubuntero.
Στην ελληνική πραγματικότητα δεν έχουμε φτάσει ακόμα σε τέτοια επίπεδα και η κατάσταση είναι σχεδόν ad-hoc. Αναφερθήκαμε πρόσφατα στο πρόβλημα με το φόρουμ Linux του Adslgr.com.Ένα πράγμα που θεωρώ πολύ σημαντικό είναι ότι πρέπει να υπάρχει σεβασμός και τήρηση των τυπικών κανόνων καλής συμπεριφοράς. Παλαιότερα που έβλεπα τη λίστα LGU, παρατηρούσα ότι υπήρχαν συχνές «παραβάσεις», με αποτέλεσμα να επικρατεί αρνητικό κλίμα, να μην βγαίνουν αποτελέσματα στις συζητήσεις, ο καθένας να προσπαθεί να κάνει τον έξυπνο και να «την βγει» στον άλλο, και ουσιαστικά να γίνεται κακό στην κοινότητα, στους νέους χρήστες. Για τώρα δεν γνωρίζω, έχω την εντύπωση ότι τα πράγματα δεν έχουν καλυτερέψει σημαντικά. Είδα την πρόσφατη συζήτηση στην LGU για το σχολιασμό της μετάφρασης από ΕΛΟΤ των θεμελιωδών όρων πληροφορικής. Πολλά άτομα απάντησαν, ωστόσο στη συζήτηση αυτή δεν παρατήρησα κάποιο χειροπιαστό αποτέλεσμα.
Ένα άλλο πρόσφατο παράδειγμα είναι με αυτό το γράμμα στη λίστα public@hellug.gr. Ανεξάρτητα αν έχει δίκιο ή όχι ο αποστολέας, το γράμμα αυτό είναι από τα πιο τυπικά για να κάνει μια συζήτηση να αποσυντονιστεί. Ο δε αποστολέας του γράμματος δεν είναι νέος χρήστης· είναι μέλος της κοινότητας πάνω από δέκα χρόνια. Αντί να έχει την ωριμότητα να κλείσει το θέμα, το ανοίγει περισσότερο.
Βλέπω αυτό το εχθρικό περιβάλλον να διαιωνίζεται σε συγκεκριμένες κοινότητες, με μικρές ελπίδες για αλλαγή.
Προσωπικά αφιερώνω χρόνο στο φόρουμ του ελληνικού Ubuntu, στο http://ubuntu.opengr.net/ όπου υπάρχει έντονη προσπάθεια να έχουμε ένα θετικό περιβάλλον. Βλέπουμε να έχουμε αποτελέσματα, και να γίνονται μέλη περισσότεροι νέοι χρήστες της διανομής. Το ίδιο θετικό περιβάλλον υπάρχει στη λίστα του Ubuntu-gr.
Αντιγράφω εδώ τους κανόνες καλής συμπεριφοράς του GNOME,
Advice
- Be respectful and considerate:
- Disagreement is no excuse for poor behaviour or personal attacks. Remember that a community where people feel uncomfortable is not a productive one.
- Be patient and generous:
- If someone asks for help it is because they need it. Do politely suggest specific documentation or more appropriate venues where appropriate, but avoid aggressive or vague responses such as "RTFM".
- Assume people mean well:
- Remember that decisions are often a difficult choice between competing priorities. If you disagree, please do so politely.
- If something seems outrageous, check that you did not misinterpret it. Ask for clarification, but do not assume the worst.
- Try to be concise:
- Avoid repeating what has been said already. Making a conversation larger makes it difficult to follow, and people often feel personally attacked if they receive multiple messages telling them the same thing.
Προβληματικές συμπεριφορές στο adslgr.com/Forum του Linux
Παρακολουθώ μερικά forum και την ενότητα για Linux που έχουν, και αρκετές φορές απαντώ σε ερωτήματα χρηστών. Μερικά έχουν μικρή κίνηση, άλλα έχουν αρκετή και είναι πολύ ζωντανά. Ένα από τα forum αυτά είναι το ADSLGR.com @ Linux.
Ωστόσο υπάρχει ένα πρόβλημα συμπεριφοράς από μερικά από τα «παλιά» μέλη που χρησιμοποιούν τακτικές bullying για να περάσουν τις απόψεις τους. Είναι πραγματικά παράξενο να έχουμε τέτοια ζητήματα στο ελεύθερο λογισμικό. Ωστόσο έτσι φαίνεται να είναι.
Σε μια συζήτηση, για τα νεότερα στο GNOME 2.22,
http://www.adslgr.com/forum/showthread.php?t=184570 υπήρξαν σχόλια με ύψηλο flameability,
Α. «Ακομα πιο προηγμενο, τωρα ΚΑΙ με υποστηριξη για webcam.
»
http://www.adslgr.com/forum/showpost...31&postcount=2
Β. «χαχαχα, μπήκε download notification στον epiphany.»
http://www.adslgr.com/forum/showpost...86&postcount=6
Γ. «Σε λίγο θα διαφημίσουν και το κουμπάκι "πίσω", ε μα είναι πράγματα αυτα?»
http://www.adslgr.com/forum/showpost...13&postcount=9
Δ. « Αρχικό μήνυμα από simosx
Διαβάζω όλα αυτά τα ειρωνικά σχόλια, όπως και στο άλλο thread με τον έξυπνο τίτλο gnome-vs-kde.
Ως ελληνική κοινότητα φαίνεται να είμαστε άσχετοι από τα τεκτενόμενα στο εξωτερικό. Είμαστε θεατές με επιφανειακή γνώση.
»
««Συγγνώμη, για να εκφέρουμε άποψη πρέπει να συνεισφέρουμε πρώτα? Έλεος, διαφημίζουν τα αυτονόητα που υπάρχουν σε άλλους browsers εδώ και 10 χρόνια και καμαρώνουν κιόλας...?
Εντάξει, αφου πλέον μπορώ να βλεπω την ώρα στην Αυστραλία για να μην παρεξηγούμαι που δεν απαντάει στο msn η τουρ-τουρίστρια που γνώρισα πέρσυ, όλα καλά
.»»
http://www.adslgr.com/forum/showpost...9&postcount=11
Ε. «Θα σου δώσει κατάλληλη απάντηση κάποιος καλοθελητής σε λίγο.»
http://www.adslgr.com/forum/showpost...3&postcount=13
ΣΤ. «Χρησιμοποιώ και gnome ενίοτε αλλά με τέτοιες μπαρούφες που κάθονται και του βάζουν...»
http://www.adslgr.com/forum/showpost...7&postcount=31
Ζ. «το μόνο σίγουρο είναι πως κάναμε hijacked το θέμα του gnome
έτσι κι αλλιώς δεν έχει ενδιαφέρον 

»
http://www.adslgr.com/forum/showpost...5&postcount=47
Η. « Αρχικό μήνυμα από no_logo
το μόνο σίγουρο είναι πως κάναμε hijacked το θέμα του gnome
έτσι κι αλλιώς δεν έχει ενδιαφέρον 


Ποιος το λέει ; Ο καθοδηγητής μήπως ;
»
http://www.adslgr.com/forum/showpost...9&postcount=50
Θ. « Αρχικό μήνυμα από midnightsun
Ποιος το λέει ; Ο καθοδηγητής μήπως ; 
η πραγματικότητα 1 σελίδα είναι η "είδηση" για το gnome, οι υπόλοιπες είναι bashing από kde χρήστες και το πρόβλημα του ATC
Πάρε μάτι το νήμα του kde 4 που ενώ δεν έχει βγει ακόμα μαζικά έχουν γραφτεί σελίδες επι σελίδων
Αυτή είναι η διαφορά, ψοφοδεής κοινότητα από την μια vs την ζωντανή και ενεργητική κοινότητα του kde »
http://www.adslgr.com/forum/showpost...8&postcount=51
(σταματώ στη σελίδα 5 του νήματος· πάει μέχρι το
Αυτό που βλέπω είναι ότι η αρνητική συμπεριφορά δεν είναι μεμονωμένη, και υπάρχουν και moderators που λαμβάνουν μέρος.
Αν μια διανομή είναι καλύτερη ή όχι από μια άλλη, αυτό δεν μπορεί να είναι αίτια για τέτοιες αρνητικές συμπεριφορές. Στην πραγματικότητα, οι διανομές/γραφικά περιβάλλοντα αποτελούν απλά αφορμή, κάτι το επιφανειακό.
Ένα άλλο χαρακτηριστικό είναι η κομπλεξική συμπεριφορά και η χρήση γραφικών εκφράσεων όπως «μυκητίαση» ή «μούχλα» (σε κάποια βίντεο κατά την αναπαραγωγή φαίνονται κάποιες περιοχές σε πράσινο χρώμα· πρώτη φορά το ακούω, και η λύση ίσως να είναι ένα απλό «περίμενε να ολοκληρωθεί το torrent»). Ο τίτλος της συζήτησης ήταν «18 μήνες έχει κλείσει αδιόρθωτο το bug της μούχλας του Xine».
Άλλες εκφράσεις συμπεριλαμβάνουν «άθλιο», που είναι μια γενική περιγραφή για τα προγράμματα που δεν καταλαβαίνουμε πως δουλεύουν.
Ένα ακόμα μήνυμα που βλέπουμε να περνάει από το adslgr.com/Linux είναι ότι στο ελεύθερο λογισμικό υπάρχουν κάποιοι «άλλοι» που έχουν υποχρέωση να κάνουν τη δουλειά, και αν δεν την κάνουν σωστά είναι άθλιοι. Αυτοί οι άλλοι είναι ταπεινοί υπηρέτες μας. Εδώ πρέπει να υπάρχει μια υποβόσκουσα σύνδεση στη σειρά Lost και τους Άλλους. (Ωχ, και εγώ κατάντησα να λέω μακίες).
Τι προβλήματα δημιουργεί αυτή η αρνητική συμπεριφορά;
- Είναι ιδιαίτερα επιβλαβής στην ελληνική κοινότητα ελεύθερου λογισμικού. Η κοινότητα βασίζεται στην «ελεύθερη οργάνωση» που σημαίνει ότι δεν υπάρχουν επίσημες δομές στήριξης που θα περίμενε κάποιος σε ένα επιχειρηματικό περιβάλλον. Αν κάποιος νέος χρήστης τύχει να περάσει πρώτα από το ADSLGR.com για να μάθει για το Linux, τότε η κοινότητα έχει πιθανότατα χάσει ένα μέλος.
- Τα μέλη διαιωνίζουν την αρνητική συμπεριφορά και σε άλλους χώρους.
- Προκαλούν burnout (κούραση, μειωμένο ενδιαφέρον) στα άτομα που πραγματικά βοηθάνε. Μερικά από τα άτομα αυτά έχουν ήδη γίνει ban (!) διότι δεν ακολουθούν τη γραμμή των μπούληδων. Πάντως σε τελική ανάλυση κάτι τέτοιο είναι θετικό μιας και δεν ασχολούνται πια με το φόρουμ αυτό.
Για το που πάει το forum αυτό, ας δούμε μια πρόσφατη εγγραφή στο ίδιο φόρουμ κάποιου χρήστη, για τη διανομή Ubuntu (emphasis mine).
Κατ' αρχάς να πω ότι το τελευταίο εξάμηνο χρησιμοποιούσα αρχικά την Feisty και ακολούθως την Gutsy. Συγκρίνοντας τις δύο μεταξύ τους θεωρούσα ότι υπήρχε μία αργή αλλά σταθερή βελτίωση στις διανομές. Στο laptop και οι δύο λειτουργούσαν θαυμάσια (ένα Sony Vaio) αλλά στο deskotp η Feisty αρνιόταν να αναγνωρίσει μία ασύρματη κάρτα Linksys WMP54g 4.1. Το πρόβλημα λύθηκε (σχεδόν) με την έλευση της Gutsy οπότε και με μερικά τρικ κατάφερα να εγκαταστήσω επιτυχώς Ubuntu και στο desktop. Το upgrade δε από Feisty σε Gutsy ήταν απλά άψογο.
Για να έρθουμε στην τελευταία έκδοση, Hardy Heron. Κατ' αρχάς το upgrade και στα δύο μηχανήματα δημιούργησε προβλήματα και αναγκάστηκα να κάνω clean install κρατώντας σταθερό το home. Στο laptop είχα πρόβλημα στην εναλλαγή των layouts στο πληκτρολόγιο, καθώς έπρεπε να το ορίσω σε κάθε boot για να δουλέψει. Επίσης πρόβλημα παρουσιάστηκε στην ομαλή λειτουργία του openoffice (περίεργα κωλύματα που δεν είχα ξανασυναντήσει στην προηγούμενη έκδοση) και στη λειτουργία του emerald theme manager. Στο desktop δεν είχα το πρόβλημα με τα layouts του πληκτρολογίου αλλά είχα τα ίδια με το openoffice και το emerald, ενώ η σταγόνα που ξεχείλισε το ποτήρι ήταν ότι δε δούλευε το number keypad του πληκτρολογίου που δούλευε μία χαρά στην προηγούμενη έκδοση.
Για να μη σας κουράσω, έχω πλέον ξαναγυρίσει στην gutsy και στα δύο μου μηχανήματα. Το ερώτημα: είχατε αντίστοιχα προβλήματα? Και η αγωνία: θα είναι η 8.10 καλύτερη ή χειρότερη (η 8.04 είναι και LTS τρομάρα τους!)
Εγκατάσταση του Ubuntu 8.04
Ολοκλήρωσα πριν λίγο την εγκατάσταση του Ubuntu 8.04 (έκδοση 64bit). Περιγράφω παρακάτω τις επιλογές που έκανα και τα τυχόν προβλήματα που αντιμετώπισα.
Αν και είχα Ubuntu 7.10, επέλεξα να κάνω εγκατάσταση από την αρχή, διότι έχω κάνει τόσες αλλαγές στο σύστημα που είναι πολύ πιθανό η αναβάθμιση να μη λειτουργήσει. Ωστόσο, ο πιο σημαντικός λόγος της εγκατάστασης ξανά είναι να γλιτώσω από τη σαβούρα που μαζεύεται στην εγκατάσταση μετά από χρήση πολλών μηνών.
Έκανα λοιπόν εκκίνηση του υπολογιστή μου από το DVD του Ubuntu 8.04 (64bit), και εκτέλεσα το Σύστημα/Διαχείριση συστήματος/Partition editor. Εδώ, επέλεξα να κρατήσω αντίγραφο ασφαλείας της κατάτμησης / σε εξωτερικό δίσκο, σε περίπτωση που χρειαστώ να γυρίσω ξανά πίσω στο 7.10. Αυτό βοηθάει ακόμα για να δω λεπτομέρειες από την προηγούμενη εγκατάσταση, που πολύ πιθανό να χρειαστώ. Αργότερα είδα ότι το Ubuntu 8.04 κατάλαβε ότι υπάρχει εγκατάσταση 7.10 και την έβαλε στο μενού της εκκίνησης του υπολογιστή. Έτσι, έχω την επιλογή να μπω σε 7.10 πολύ εύκολα, με εκκίνηση στον εξωτερικό δίσκο USB.
Αυτό το καιρό έχω δύο κατατμήσεις, μια για το / και μια για /home. Έτσι, επέλεξα κατά την εγκατάσταση να μορφοποιηθεί η κατάτμηση για το /, ενώ να διατηρηθεί ως έχει το /home. Ακόμα, μιας και θέλω να ξεκαθαρίσω τα αρχεία μου στον κατάλογο χρήστη, επέλεξα διαφορετικό όνομα χρήστη. Έτσι, μετά το τέλος της εγκατάστασης έχω ένα καθαρό λογιαριασμό, και είμαι σε θέση να μεταφέρω (mv) καταλόγους ρυθμίσεων και αρχεία από τον παλαιό κατάλογο χρήστη κατά βούληση.
Με αυτό το τρόπο, πέρασα την αλληλογραφία μου με την εντολή
mv /home/oldaccount/.mozilla-thunderbird ~
Με τον ίδιο τρόπο μετέφερα το προφίλ μου για το Firefox. Πριν είχα Firefox 2.0, και στην μεταφορά έγινε ενημέρωση του προφίλ για το Firefox 3 του Ubuntu 8.04. Φυσικά ο Firefox πετάει αλλά αυτό το έχετε ακούσει από παντού.
Μετά εγκατέστησα το VirtualBox (πλήρη έκδοση, με υποστήριξη USB). Η βασική εγκατάσταση και χρήση μπορεί να γίνει εξ ολοκλήρου από το γραφικό περιβάλλον, και έτσι το έκανα. Κάνουμε τη λήψη του .deb (για τώρα επιλέγουμε την έκδοση για gutsy), και από την επιφάνεια εργασίας κάνουμε διπλό κλικ για να εγκατασταθεί το πακέτο. Μόλις ενημερωθεί το virtualbox.org με το νέο αποθετήριο για το Ubuntu 8.04, τότε μπορούμε να αποφύγουμε τη διαδικασία αυτή με προσθήκη του virtualbox στους τρίτους κατασκευαστές (third party), στις πηγές λογισμικού του Ubuntu Linux.
Χρειάζεται να προσθέσουμε τους χρήστες του συστήματός μας στην ομάδα vboxusers (γίνεται από το Σύστημα/Διαχείριση/Χρήστες και ομάδες) και μετά αποσύνδεση και σύνδεση ξανά.
Για να ενεργοποιήσουμε την υποστήριξη USB, χρειάζεται να περάσουμε στο τερματικό και να κάνουμε τις απαραίτητες τροποποιήσεις για τα αρχεία /etc/init.d/mountdevsusbfs.sh, /etc/init.d/mountkernfs.sh και /etc/fstab (τα δύο τελευταία είναι για ενεργοποίηση συσκευών όπως εξωτερικοί δίσκοι USB και άλλες πολλές συσκευές). Μετά θέλει επανεκκίνηση του συστήματος.
Η εγκατάσταση του Skype 2.0 σε 64-bit είναι γενικά μπελάς. Αυτό που έκανα είναι να προσθέσω το αποθετήριο medibuntu στις πηγές λογισμικού, τρίτους κατασκευαστές, και μετά να βάλω το πακέτο Skype. Κανένα πρόβλημα.
Εγκατέστησα και το Google Earth από το medibuntu, αλλά τίποτα άλλο. Είδα τα υπόλοιπα πακέτα του medibuntu, και αποφάσισα να απενεργοποιήσω για τώρα το αποθετήριο αυτό.
Ένα σημαντικό που δε δούλεψε με τη μια είναι ο ήχος. Διαβάζοντας από εδώ και εκεί, είδα αναφορές για λήψη του πηγαίου κώδικα της Alsa και μεταγλώττιση ξανά. Αυτό το πράγμα χρειαζόταν για το Ubuntu 7.10, ωστόσο ήμουν σίγουρος ότι δεν χρειάζεται πλέον για την κάρτα μου (snd-hda-intel). Με λίγο ψάξιμο είδα ότι απλά χρειάζεται να προστεθεί στο /etc/modprobe.d/alsa-base η γραμμή
options snd-hda-intel model=lenovo
και μετά επανεκκίνηση. Αυτό ήταν.
Αντίθετα με ότι κάνουν άλλοι χρήστες, προσωπικά δε θα βάλω χύμα κόντεκ για τις διάφορες μορφές πολυμέσων. Με χρήση των εφαρμογών Αναπαραγωγής ήχου και βίντεο, το σύστημα προτρέπει κάθε φορά να γίνει εγκατάσταση των απαιτούμενων πακέτων, αυτόματα.
Κοιτώντας την γενική υποστήριξη ελληνικών στο Ubuntu 8.04, πρέπει να πω ότι είναι αρκετά ευχαριστημένος. Έχει γίνει σημαντική δουλειά σε κάθε σημείο, από την αρχική οθόνη που ξεκινά ο υπολογιστής με το CD/DVD του Ubuntu μέχρι την επιφάνεια εργασίας. Στην οθόνη εκκίνησης έχουμε όλα (σχεδόν!) τα μηνύματα στα ελληνικά, εκτός από δύο (π.χ. Test memory, ήμουν σίγουρος ότι το έλεγξα αυτό αλλά δεν μπήκε στην τελική έκδοση!).
Στα παιχνίδια του Ubuntu, λάβαμε την απόφαση να έχουμε τα ονόματα στα ελληνικά (έτσι, Τετραβέξ αντί Tetravex). Αυτό είναι καλό μιας και τα παιδιά και οι δημόσιοι υπάλληλοι θα παίζουν αποκλειστικά τα παιχνίδια. Αφού και ο db0 δεν χρησιμοποιεί το ελληνικό περιβάλλον, δεν θα υπάρχει σχόλιο ούτε από την πλευρά του. Πάντως, αυτό που συνέβει είναι δύο παιχνίδια βγήκαν αμετάφραστα (Same GNOME, Gnometris) που χαλάνε κάπως τη λίστα, και θα διορθωθούν σε επόμενη έκδοση.
Στη μικροεφαρμογή του ρολογιού είναι δυνατόν να βάλει κάποιος την πόλη του, και το σύστημα θα δείξει την ώρα και τις καιρικές συνθήκες. Δοκιμάστε με πόλεις όπως Θεσσαλονίκη, Καβάλα, Ρόδος, Χανιά, κτλ.
Μιας ακόμα αλλαγή είναι στη συντόμευση για την ελληνική γλώσσα, στην μικροεφαρμογή για την ένδειξη πληκτρολογίου. Τώρα βάλαμε ΕΛΛ (για Ελλάδα), αντί του προηγούμενου Ελλ. Έτσι, συμβαδίζει με το αμερικάνικο πληκτρολόγιο και την ένδειξη ΗΠΑ. Σε επόμενη έκδοση του Ubuntu θα δείχει ΑΓΓ για κάθε αγγλική διάταξη πληκτρολογίου, και αυτό θα γίνει στο πακέτο μετάφρασης για την ελληνική γλώσσα.
Ενημέρωση #1: Ένα πρόβλημα που αντιμετώπισα στην αρχή ήταν η κάρτα γραφικών. Δεν ήταν ζήτημα με τη βασική υποστήριξη της καρτάς γραφικών. Μιας και έχω κάρτα γραφικών Intel, το σύστημα ενεργοποίησε από τη πρώτη στιγμή ακόμα και 3D. Το ζήτημα είχε να κάνει με τη χρήση της εκτεταμμένης επιφάνειας εργασίας (dual head). Για τη χρήση δύο οθονών έπρεπε να επέμβω με το χέρι στο αρχείο ρυθμίσεων /etc/X11/xorg.conf και να καθορίσω το μέγεθος της ιδεατής (Virtual) οθόνης. Δεν κατάφερα να βρω τρόπο για να κάνω το ίδιο πράγμα χωρίς να μπω σε τερματικό.
How to easily modify a program in Ubuntu (updated)?
Some time ago we talked about how to modify easily a program in Ubuntu. We gave as an example the modification of gucharmap; we got the deb source package, made the change, compiled, created new .deb files and installed them.
We go the same (well, similar) route here, by modifying the gtk+ library (!!!). The purpose of the modification is to allow us to type, by default, all sort of interesting Unicode characters, including ⓣⓗⓘⓢ , ᾅᾷ, ṩ, and many more.
The result of this exercise is to create replacement .deb packages for the gtk+ library that we are going to install in place of the system libraries. Because these new libraries will not be original Ubuntu packages, the update manager will be pestering us to rollback to the official gtk+ packages. This is actually good in case you want to switch back; you will have the enhanced functionality for as long as you postpone that update.
There is a chance we might screw up our system, so please make backups, or have a few drinks first and come back. I take no responsibility if something bad happens on your system. If you are having any second thoughts, do not follow the next steps; use the safer alternative procedure. You may try however this guide just for the kicks; up to the dpkg command below, no changes are being made to your system.
We use Ubuntu 7.10 here. This should work in other versions, though your mileage may vary.
The compilation procedure takes time (about 30 minutes) and space. Make sure you use a partition with >2GB of free space. We are not going to use up 2GB (a bit less than 1GB), but it's nice not to fill up partitions.
We are going to use the generic instructions on how to recompile a debian package by ducea.
First of all, install the development packages,
sudo apt-get install devscripts build-essential
Next, we use the apt-get source command to get the source code of the GTK+ 2 library,
cd /home/ubuntu/bigpartition_over2GB/apt-get source libgtk2.0-0
We then pull in any dependencies that GTK+ may require. They are normally about a dozen packages, but we do not have to worry for the details.
apt-get build-deplibgtk2.0-0
At this stage we need to touch up the source code of GTK+ before we go into the compilation phase. Visit the bug report #321896 – Synch gdkkeysyms.h/gtkimcontextsimple.c with X.org 6.9/7.0 and download the patch (look under the Attachment section). You should get a file named gtk-compose-update.patch. If you have a look at the patch, you will notice that it expects to find the source of gtk+ in a directory called gtk+. Making a link solves the problem,
ln -s libgtk2.0-0 gtk+
We then attempt to apply the patch (perform a dry run), just in case.
patch -p0 --dry-run < /tmp/gtk-compose-update.patch
If this does not show an error message, you can the command again without the --dry-run.
patch -p0 < /tmp/gtk-compose-update.patch
Finally, we are ready to build our fresh GTK+ library.
cd libgtk2.0-0debuild -us -uc
This will take time to complete, so go and do some healthy cooking.
At the end of the compilation, if all went OK, you should have about a dozen .deb files created. These are one directory higher (do a "cd .."). To install, use dpkg,
dpkg -i *.deb
If you have any other deb files in this directory, it's good to move them away before running the command. If all went ok, the .deb files should install without a hitch.
The final step is to restart your system. To test the new support, see the last section at this post. Use Firefox and OpenOffice.org to type those Unicode characters.
If you managed to wade through all these steps, I would appreciate it if you could post a comment.
Good luck!
Writing J2ME applications in Linux
Here is an interesting article on writing J2ME applications in Linux.
J2ME applications is software that runs on mobile phones that support Java applications. Most phones support such Java applications, and it's good to get your phone to run at least your own Hello, World! program.
The Google Highly Open Participation Contest
One more initiative by Google to reach out to the community and promote free and open-source software is the The Google Highly Open Participation Contest 2007/2008.
The purpose of the competition is to enable young students older than 13 years old but have not entered yet the tertiary education, to participate in open-source development.
To get started, read the Official Contest Rules and the Frequently Asked Questions (FAQ) pages.
There are ten projects to choose to work from, one of which is GNOME, the desktop environment found in Linux distributions such as Ubuntu Linux and Fedora.
The current list of items to work on for GNOME include several documentation and translation tasks. If there is interest to work on the Greek localisation, leave a comment at this post. The direction I propose is to help with translating the documentation of GNOME applications.
Open-source software progresses by having more people contributing. This effort by Google and also previous efforts (Google Summer of Code) help tremendously towards the wider participation.
Droid fonts from Google (Android SDK)
Update 10Feb2009: The Droid fonts are now available from android.git.kernel.org (Download tar.gz archive), under the Apache License, Version 2.0. Ascender (the company who created Droid), has now a dedicated website at http://www.droidfonts.com/ (thanks Rex!). At this dedicated website, Ascender presents the Droid Pro family which has several additions to Droid. For the open-source crowd, it is important to have the initial Droid font family dual-licensed under the “OpenFont License”, which would enable the best use with the rest of the OFL licensed fonts.
Two years ago, Google bought a start-up called Android in order to deliver an open platform for mobile applications. A few days ago the Android SDK has been released and you can develop now Android applications that can run in the emulator. Android handsets are expected at some point next year.

Even if you do not plan to develop applications for Android, you can still run the emulator which is functional, includes quite a few samples, and comes with a browser shown above. To get it, download the Android SDK for your system, uncompress it and run
./android_sdk_linux_m3-rc20a/tools/emulator
An interesting aspect of Android is that it comes with a set of fonts that have been specially designed for mobile devices, the Droid fonts. The fonts are embedded in the Android image, in android_sdk_linux_m3-rc20a/tools/lib/images/system.img, a clever guy managed to extract them and a modest guy corrected me (Damien's blog to download).
The fonts are probably licensed under the same license as the SDK (Apache License), however it is better to hear from Google first.

In the meantime, here is a screenshot of Ubuntu 7.10 with Droid.
Update: To extract the fonts from the SDK, run the emulator with the -console parameter. The emulator starts and at the same time you get a shell to the filesystem of the running emulator. You can locate the fonts in system/fonts/. Once located the full path of a file, you can extract with ./adb pull system/fonts/DroidSans.ttf /tmp/DroidSans.ttf (thanks cosmix for the tip).
Localisation issues in home directory folders (xdg-user-dirs)
In new distributions such as Ubuntu 7.10 there is now support for folder names of personal data in your local language. What this means is that ~/Desktop can now be called ~/Επιφάνεια εργασίας. You also get a few more default folders, including ~/Music, ~/Documents, ~/Pictures and so on.
This functionality of localised home folders has become available thanks to a new FreeDesktop standard, XDG-USER-DIRS. xdg-user-dirs can be localised, and the current localisations are available at xdg-user-dirs/po.

A potential issue arises when a user logs in with different locales; how does the system switch between the localised versions of the folder names? For GNOME there is a migration tool; as soon as you login into your account with a different locale, the system will prompt whether you wish to switch the names from one language to another. This is available through the xdg-user-dirs-gtk application.
Another issue is with users who use the command line quite often; switching between two languages (for those languages that use a script other than latin) tends to become cumbersome, especially if you have not setup your shell for intelligent completion. In addition, when you connect remotely using SSH, you may not be able to type in the local language at the initial computer which would make work very annoying.
Furthermore, there have been reports with KDE applications not working; if someone can bug report it and post the link it would be great. The impression I got was that some installations of KDE did not read off the filesystem in UTF-8 but in a legacy 8-bit encoding. This requires further investigation.
Moreover, OpenOffice.org requires some integration work to follow the xdg-user-dirs standard; apparently it has its own option as to which folder it will save into any newly created files. I believe this will be resolved in the near future.
Now, if we just installed Ubuntu 7.10 or Fedora 8, and we got, by default, localised subfolders in our home directory (which we may not prefer), what can we do to revert to non-localised folders?
The lazy way is to logout, choose an English locale as the default locale for the system and log in. You will be presented with the xdg-user-dirs-gtk migration tool (shown above) that will give you the option to switch to English folder names for those personal folders.
Clarification: It is implied for this workaround (logout and login thing), you then log out again, set the language to the localised one (i.e. Greek) and log in. This time, when the system asks to rename the personal folders, you simply answer no, and you end up with a localised desktop but personal folders in English. Mission really accomplished.
If you are of the tinkering type, the files to change manually are
$ cat ~/.config/user-dirs.locale
el_GR
$
and
$ cat ~/.config/user-dirs.dirs
# This file is written by xdg-user-dirs-update
# If you want to change or add directories, just edit the line you're
# interested in. All local changes will be retained on the next run
# Format is XDG_xxx_DIR="$HOME/yyy", where yyy is a shell-escaped
# homedir-relative path, or XDG_xxx_DIR="/yyy", where /yyy is an
# absolute path. No other format is supported.
#
XDG_DESKTOP_DIR="$HOME/Επιφάνεια εργασίας"
XDG_DOWNLOAD_DIR="$HOME/Επιφάνεια εργασίας"
XDG_TEMPLATES_DIR="$HOME/Πρότυπα"
XDG_PUBLICSHARE_DIR="$HOME/δημόσιο"
XDG_DOCUMENTS_DIR="$HOME/Έγγραφα"
XDG_MUSIC_DIR="$HOME/Μουσική"
XDG_PICTURES_DIR="$HOME/Εικόνες"
XDG_VIDEOS_DIR="$HOME/Βίντεο"
Personally I believe that having localised names appear under the home folder is good for the majority of users, as they will be able to match what is shown in Locations with the actual names on the filesystem.
There will be cases that software has to be updated and bugs fixed (such as in backup tools). As we proceed with more advanced internationalisation/localisation support in Linux, it is desirable to follow forward, and fix problematic software.
However, if enough popular support arises with clear arguments (am referring to Greek-speaking users and a current discussion) for default folder names in the English languages, we could follow the popular demand.
Also see the relevant blog post New Dirs in Gutsy: Documents, Music, Pictures, Blah, Blah by Moving to Freedom.
Ubuntu Answers…
Free and open-source software offers many challenging tasks for you to undertake. One of them is to answer questions that newbies ask.
Offering support to newbies is challenging for several reasons:
- the problem may not have been described reasonably well
- you need to figure out the least amount of extra information you need, and ask easy questions to the user to fill in the blanks
- you have to take control of the direction of solution and make sure the user follows your steps correctly
- you have to put up with the occasional demanding user
Ubuntu offers a system that users can ask questions and have volunteers answer them. It is called Ubuntu Answers. Unlike forums, here you log in to your launchpad.net account and simply write your question. You start off with a question title, and when you click Next, you are shown with potential answers from previous questions asked and are similar to yours. Really nice.
In order to motivate people to contribute, Launchpad assigns points for every answer you give, and more points for any answer that was marked that solved the problem. This is the karma value of your Launchpad account. There is a list of top contributors for different Launchpad services.
Here are some direct links
- Current list of questions (Open, Answered, Solved, etc). You can filter on the Open questions only, and start answering.
- You can follow the list of questions you are involved in from your Answers URL, as in https://answers.launchpad.net/~simosx
- You are a new user and by some reason you receive every single question/answer sent. Quite too many users get stuck in this. You need to reset the settings at https://answers.launchpad.net/ubuntu/+answer-contact
- To view the solved questions, visit https://answers.launchpad.net/ubuntu and filter to view only Solved questions. It is good experience to see how questions are solved.
A tip to users asking questions: it is good etiquette to respond to the answers that are given to you. There are cases that a question is answered but not acknowledged that it actually solved the problem. Due to this, the solution does not appear when a someone else asks a new question.
What I recommend is to try out Ubuntu Answers. Either ask a question or help with answering questions. It is a good experience.
Update on planet.ellak.gr
Planet EL/LAK (πλανήτης) is a blog aggregator of Greek-speaking users that work on free and open-source software. Though the users speak Greek, it is OK to write in English as well.
We started in 2004 at http://xnum.sourceforge.net/PlanetHellas/ and quickly realised we had to move somewhere else. We enjoyed hosting at hellug.gr and in February 2007 we moved to the current location, planet.ellak.gr.
In the free and open-source communities, the purpose of a planet is to provide a common location where one can read what the people behind the community are doing, thinking, and so on.
In planet.ellak.gr we use the venus variation of the Planet software. Quite shortly, venus will become the official Planet software.
The planet's feed is being managed by Feedburner. When you access http://planet.ellak.gr/rss20.xml, you get a normalised feed from Feedburner.
The last three blogs added are
- Blog of Δημήτρης Τυπάλδος
- New blog of Athanasios Lefteris
- MyDrupal.gr Greek Drupal Community, (welcome to planet!)
We use Google Coop as a means to search the websites and blogs that are shown here. At the top-right of the planet you can see the special search box. If you read something interesting on the planet at some point in time, you can search it through this search box.
Our latest stats for August show that 50% of our visitors use free and open-source software.
Mozilla Firefox has a 80% lead and is the most popular browser. IE is down at 11% and the rest is distributed to many open-source browsers and also accesses from mobile devices.
The vast majority of the visitors (84%) come directly here (either bookmark, or just typing planet.ellak.gr or they just disabled referrers). 8% comes from search engines and the last 8% come from friendly websites (top referrers include www.ellak.gr and BizWriter (Greek). Top keywords are greek, ubuntu and cyprus.
We maintain this planet in an open fashion; see the Planet-ELLAK Google Group, for past discussions, and information on getting your blog/community listed on planet.ellak.gr.
