Mi blog lah! Το ιστολόγιό μου

5May/092

Migrate from Hotmail to GMail

So you have this Hotmail account and you want to migrate to GMail for all the obvious reasons. How can you do that?

A few months ago it was possible to forward your Hotmail e-mails to another e-mail account, which made it very easy to migrate to any other e-mail provider. However, Microsoft decided to limit this functionality so that you can only forward within the Microsoft e-mail services (such as hotmail.com, live.com, etc). This limitation looks like a desperate attempt to limit the drain of e-mail users.

Since mid-March, Microsoft provides POP3 access to your live.com or hotmail.com e-mail account. It looks like Microsoft had to let this go because users want to receive their e-mails to their mobile devices, etc.

Thus, how do you migrate from Hotmail.com or Live.com to GMail?

  1. In GMail, click on Settings→Accounts and scroll down to Get mail from other accounts.
  2. Click on Add a mail account you own.
  3. GMail Add your account

  4. GMail My account Settings

  5. When you click on Add Account », GMail will check on the spot if it can access the Hotmail account. If there is a problem, you will be prompted with the precise error. For example, I noticed that Hotmail does not like logging on in POP3 twice with 15 minutes. So, when you add two Hotmail accounts, space it out to over a quarter of an hour.
  6. GMail Identity

    On the next screen, you are prompted if you want GMail to setup an e-mail identity for this Hotmail account. What this does is that it allows you to reply to the received e-mails using your Hotmail e-mail address while you are inside GMail! Here I recommend to enable this feature, but select your GMail address in the Reply-To field. This means that by default, when you reply to your Hotmail mails, the sender will be your GMail account. However, on demand, you have the option to select the identity of your Hotmail e-mail account when composing a new e-mail. This process helps in your contacts learning gradually that your e-mail address is actually your GMail one. For those that continue to send mails to your Hotmail.com account you can remind them which is your current address.

13Sep/04Off

iso-8859-7 ή….. utf-8;

Ασφαλώς και utf-8!

Δυστυχώς δεν έχει περάσει ακόμα το μήνυμα για προτίμηση του Unicode (κωδικοποίηση utf-8) αντί του iso-8859-7. Πριν από μερικά χρόνια υπήρχαν σημαντικές εφαρμογές που δεν μπορούσαν να απεικονίσουν αλφαριθμητικά με κωδικοποίηση utf-8, ωστόσο αυτό έχει αλλάξει και δενυπάρχει δικαιολογία μη-μετάβασης.

  1. Με την κωδικοποίηση iso-8859-7 μπορείς να απεικονίσεις μόνο
    αγγλικά και ελληνικά, με αποτέλεσμα τα διεθνή WebMail (Yahoo, Hotmail,
    κτλ) να μην είναι ποτέ σε θέση να δείξουν ελληνικά (διότι ως διεθνή δεν
    είναι σε θέση να θέσουν την ελληνική μόνο κωδικοποίηση, οπότε δεν
    θέτουν καμία!). Ίσως είναι καλύτερα κατανοητό ότι σε μια σελίδα HTML
    μπορεί να καθοριστεί μόνο μια (καθολική) κωδικοποίηση. Αυτή τη στιγμή
    το Yahoo Mail δεν καθορίζει κωδικοποίηση στις σελίδες με αποτέλεσμα να
    πρέπει να κάνετε εξωτερικές ρυθμίσεις για την εμφάνιση ελληνικών
    (View/Encoding/…). Προσπαθούν να το φτιάξουν αλλά φαίνεται ότι θα δυσκολευτούν λόγω της πολύ μεγάλης εγκατεστημένης βάσης. Η ίδια κατάσταση επικρατεί και στα Hotmail, GMX.net, κτλ. Σε
    αντίθεση, το “νέο” GMail χρησιμοποιεί utf-8 :) .
  2. Τα νέα πρότυπα που βασίζονται σε XML θεωρούν ως εξ ορισμού
    κωδικοποίηση το utf-8, εκτός και αν τους καθορίσεις iso-8859-7…
    Προτιμούν utf-8 για κάποιο λόγο.
  3. Όλες οι νέες διανομές υποστηρίζουν locales utf-8, όπως και τα
    γραφικά περιβάλοντα GNOME (από 2.0+) και KDE (από ακόμα πιο παλιά).
  4. Είναι εύκολη η μετατροπή ενός αρχείου από iso-8859-7 σε utf-8 με την εντολή iconv. Απλά εκτελέστε iconv -f iso-8859-7 -t utf-8 < mygreek.txt > mygreekUTF.txt. Το ίδιο μπορεί να γίνει και σε ένα δικτυακό τόπο (iconv στα αρχεία και μετά προσθήκη <meta content=“text/html; charset=UTF-8″ http-equiv=“content-type”> στην αρχή τους). Το ίδιο στο περιεχόμενο μιας βάσης (π.χ. CMS), αποτύπωση/dump της βάσης, iconv και τέλος εισαγωγή ξανά.

Αν ένα γράμμα φαίνεται σαν

  1. “…φτι…”. Γράφτηκε και στάλθηκε ως utf-8 χωρίς όμως το πρόγραμμα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας να μπει στον κόπο να καθορίσει την κωδικοποίηση. Ο
    παραλήπτης (δηλ. το πρόγραμμά του) δεν είχε ιδέα πως να το
    αποκωδικοποιήση και εμφάνισε σε δεκαδική μορφή τους κωδικούς των
    ελληνικών χαρακτήρων. Με αναφορά στον πίνακα Unicode θα μπορούσε
    κάποιος να διαβάσει το γράμμα. Αν το πρόγραμμα του παραλήπτη έδειχνε το
    γράμμα σε “ωμή/raw” μορφή, θα μπορούσε κάποιος να αλλάξει την
    κωδικοποίηση σε utf-8 για να το δει.
  2. “..ΞΈΞ­ΞΌΞ±Ο�Ξ± Ξ±Ξ³…”, (δηλαδή “πολλά Ξ”). Σημαίνει ότι το κείμενο είναι πραγματικά σε μορφή utf-8 αλλά πρόγραμμα ηλεκ. αλληλογραφίας/φυλλομετρητής/κτλ το δείχνει ως iso-8859-7. Προσωρινή λύση, αλλάξτε κωδικοποίησε στο πρόγραμμα σε utf-8.
  3. “…¼Î±Ï„α αγορά..”, (δηλαδή “πολλά Ι και διαλυτικά/καπελάκι). Όπως παραπάνω, αλλά το δείχνει ως iso-8859-1. Προσωρινή λύση, αλλάξτε κωδικοποίησε στο πρόγραμμα σε utf-8.
  4. “…?????????….”, (δηλαδή πολλά αγγλικά ερωτηματικά). Αυτή
    είναι η χειρότερη κατάσταση μιας και το κείμενο μετατράπηκε σε μορφή
    7-bit με αποτέλεσμα να χαθεί για πάντα σημαντική πληροφορία για την
    απεικόνισή του.

Τι να κάνουμε;

  1. Ρίχνουμε μια ματιά στο πρόγραμμα ηλεκ. αλληλογραφίας μας και το
    ρυθμίζουμε να στέλνει γράμματα με την κωδικοποίηση utf-8, ακόμα και αν
    ποτέ δεν γράψουμε ελληνικά (όταν απαντάμε σε γράμμα που έχει και
    ελληνικά, με αυτόν το τρόπο τα διατηρούμε. hint: lgu). Για παράδειγμα,
    στο Mozilla Thunderbird είναι
    Εργαλεία/Επιλογές/Γραμματοσειρές/Γλώσσες/Εισερχόμενα-Εξερχόμενα και
    επιλέγουμε “Unicode (UTF-8)” και στα δύο.
  2. Ρυθμίζουμε τον εξυπηρετητή Web μας να μην καθορίζει, σώνει και
    καλά, την κωδικοποίηση σε iso-8859-7 όταν επιστρέφει σελίδες στους
    πελάτες. Για την αποφυγή παρεξηγήσεων (σε άλλους νεώτερους δικτυακούς
    τόπους), δείτε στο http://nls.hellug.gr/. Η σελίδα δείχνει σωστά τα
    ελληνικά χωρίς να χρειαστεί να αλλάξουμε κωδικοποίηση (σε iso-8859-7).
    Πως το ξέρει; Διότι ο εξυπηρετητής Web χώνει την κωδικοποίηση όταν
    επιστρέφει την κεφαλίδα. Εκτελέστε telnet nls.hellug.gr 80, έπειτα γράψτε GET / HTTP/1.0, σε νέα γραμμή γράψτε Host: nls.hellug.gr
    και πατήστε Enter δύο φορές. Θα δείτε στη κεφαλίδα το άσχημο
    iso-8859-7… Τυπικό σφάλμα όταν γράφετε τη σελίδα σε utf-8, ρυθμίζετε
    την κωδικοποίηση μέσω HTML σε UTF-8 ενώ βλέπετε ακαταλλαβίστικα με τα
    πολλά ΞΞΞ (δείτε παραπάνω).
  3. Στη μεταβλητή του Linux LANG βάζουμε el_GR.UTF-8 αντί του σκέτου el_GR. Το σκέτο σημαίνει el_GR.ISO-8859-7. Εξ ορισμού βάζει την κατάληξη .UTF-8, το κάνει για κάποιο λόγο.
  4. Σε κονσόλα (όχι xterm/konsole/gnome-terminal/…) μπορείτε να
    γράψετε/διαβάσετε ελληνικά ακολουθώντας τα του
    xhref=”http://www.ellak.gr/modules.php?op=modload&name=phpWiki&file=index&pagename=GreekWritingInLinux” mce_href=”http://www.ellak.gr/modules.php?op=modload&name=phpWiki&file=index&pagename=GreekWritingInLinux”
    title=”Γράψιμο ελληνικών στην κονσόλα του Linux”>GreekWritingInLinux.
    (Αν δεν δουλέψει με την μία, βρείτε τη λύση και κάντε την γνωστή
    (νομίζω έχει αλλάξει κάτι μικρό στο πακέτο kbd από τότε)).
  5. Σε xterm/konsole/gnome-terminal ασφαλώς επιλέξουμε μια
    γραμματοσειρά fixed που περιλαμβάνει ελληνικά (η εξ ορισμού του
    X.org/XFree86 έχει).
  6. Στο Putty καθορίζουμε στις επιλογές Window/Translation την κωδικοποίηση UTF-8.
  7. Ξεκινάμε flame στη λίστα συνδρομητών μας για το πόσο καλό είναι το utf-8 και πόσο αναχρονιστικό το iso-8859-7.

Λοιπόν;

   

Switch to our mobile site